2015年1月23日 星期五

《新片入手》 2015年1月23日


自從冰雪奇緣發行了歌曲篇的專輯,時間突然又回到去年瘋狂收藏【冰雪奇緣】(Frozen)各國版本電影原聲帶的瘋狂購買備戰狀態。主要是大陸碟友告訴我這次【冰雪奇緣】(Frozen)歌曲篇有推出其它語言版本是之前沒有收藏到的,基於本人想要收藏的情形下,於是開始在網路上瘋狂搜尋哪些國家是有發行歌曲篇的。老實說沒有想到希臘原來也有推出歌曲篇的專輯,在一家希臘的網路書店裡買到的,感謝現在google翻譯所賜,現在買非英文的專輯似乎容易許多,順利買了四張,裡頭當然也包含大陸碟友的,是說從希臘運送過來台灣其實費用不會太貴,真是佛心來著的店面呀!


《圖一》
【冰雪奇緣】
(Ψυχρά Και Ανάποδα)
2013年電影歌曲篇希臘版

《圖一》
【飛天萬能車】
(Tschitti Tschitti Bäng Bäng)
2013年電影德國慕尼黑版

另外之前在德國亞馬遜買了幾張專輯,其中一張也在今天的包裹中出現,就是德國慕尼黑版的【飛天萬能車】(Tschitti Tschitti Bäng Bäng),這張原本是想請之前去德國出差的同事幫忙代買,只可惜同事到了慕尼黑的時候剛好是德國國慶日,當天所有的店面都沒有營業,所以即使他旅館是住在唱片行旁邊也只能望之興嘆啦!於是要收藏這張專輯也只能自己在網路上購買了,不過也因為是有許多朋友一起購買而可以一起分擔國際運費。

2015年1月21日 星期三

《新片入手》 2015年1月21日


去年底有朋友要從美國回台灣的時候,請他帶回一些音樂劇專輯,不過時間上的關係錯過了其中一張【三便士歌劇】(Three Penny Opera),朋友很有義氣地回美時候將東西從美國再寄回台灣,是說原本這張專輯只是簡單地我購買然後對方幫我代收並帶回台灣,沒想到最後因為錯過了收件時間而要從美國寄過來給我,對朋友真是不好意思。


《圖一》
【三便士歌劇】
(Three Penny Opera)
1994年倫敦版

今天要下班的時候一名同事將包裹拿給我,美國的朋友將包裹寄送到我公司,還好公司下星期搬家前收到這商品,不然沒有及時收到的話,大概就不知何年何月才會收到這張專輯吧?

2015年1月20日 星期二

《新片入手》 2015年1月19日


迪士尼【冰雪奇緣】(Frozen)造成一陣冰雪的旋風,然此劇的故事背景設定是在挪威,所以這也讓我對收藏此劇挪威文為一個目標,不過去年經過求證以後發現北歐國家除了挪威,就連丹麥、芬蘭和瑞典都沒有發行實體專輯,只有發行線上付費下載版,讓我這位收藏實體專輯的扼腕不已。不過從去年開始迪士尼發神經地又發行了【冰雪奇緣】(Frozen)歌曲篇的專輯,專輯內只有收錄歌曲部分,電影配樂則沒有收錄在專輯裡面,原先我覺得頗沒有意思的,不過後來看到除了之前收藏過的語言以外,竟然還有之前沒收藏到的語言,如挪威、希臘、泰國和葡萄牙等國家都有推出該國語言的歌曲篇專輯!

其實找到發行專輯的網頁並不會太困難,真正困難的是要如何買到該專輯!除了【冰雪奇緣】(Frost)以外,我在網絡也看到挪威的網拍有人出售我夢寐以求的挪威版【風中奇緣】(Pocahontas),於是開始在網路上積極尋找住在挪威的台灣人,結果從新聞網頁找到了一位目前在挪威旅居的李大哥,透過強大臉書的搜尋功能竟然找到這位李大哥,寫了封問候信件給他,並拜託他幫忙代標挪威版的【風中奇緣】(Pocahontas),不到一天的時間就收到回訊,而且熱心的李大哥還爽快地答應了協助幫忙代標這張挪威版的【風中奇緣】(Pocahontas)。而另外我在挪威網購找挪威版的【冰雪奇緣】(Frost)的時候,在該網購網頁也看到有挪威版的【火爆浪子】(Grease)專輯,當下當然是一併購買一起寄送到李大哥挪威住處,最後再請李大哥一起寄送回台灣。

《圖一》
【風中奇緣】
(Pocahontas)
1995年挪威版電影原聲帶
《圖二》
【冰雪奇緣】
(Frost)
2013年挪威版歌曲篇
《圖三》
【火爆浪子】
(Grease)
1999年挪威版
 
今天回家的時候管理員告訴我有一個大件包裹,由於信箱太小塞不進信箱所以託管理員先代收,當一看到是紅色的箱子就知道這包裹是從挪威寄送過來的。打開來聽趕緊把挪威版的【風中奇緣】(Pocahontas)給拿起來聽了一回,也趕緊告訴同樣在收藏迪士尼專輯的大陸朋友說已經收到了挪威版的【冰雪奇緣】(Frost),之後會一並整理將其他外語版本一起寄送給他。實在是很感謝生命中有這麼多貴人相助幫忙協助收藏,能收藏到這些十分遙遠的北歐國度專輯也要謝謝許多旅居在外的台灣同胞們,這次若無李大哥的協助,想必要收藏到這些專輯也要費更多勁了!

2015年1月17日 星期六

《新片入手》 2015年1月16日


今年年初安排了上海快閃之旅,主要目的是為了要看德語音樂劇【伊麗莎白】(Elisabeth),這齣音樂劇接觸已經約莫近十年的光景,但是一直苦無機會目睹現場演出。在計畫上海之旅的同時也在網路上看一下【伊麗莎白】(Elisabeth)的相關商品,結果不小心在荷蘭的ebay看到了有人販售荷蘭版的單曲專輯,而且同一賣家就賣兩張,一石二鳥。

《圖一》
【伊麗莎白】
(Elisabeth)
1999年荷蘭版單曲
《圖二》
【伊麗莎白】
(Elisabeth)
2000年荷蘭版單曲
 
回到家以後看到信箱塞了個包裹,原本想說是另外從德國寄出來的CD,拆開來以後才發現是之前在荷蘭訂購的這兩張單曲。雖然我已經有了荷蘭版的CD了,但是這兩張單曲都還有多加收錄不同的歌曲,是在荷蘭版CD裡面沒有辦法聽到的,能夠收藏到這兩張也算是十分幸運,然【伊麗莎白】(Elisabeth)這齣德文音樂劇還能延燒劇迷對此劇的熱忱多少年?我相信就連當初製作此劇的團隊現在也沒辦法給個正確的答案吧!

2015年1月14日 星期三

《新片入手》 2015年1月13日


在美國還有不少好友每次回台灣的時候都會問問我要不要帶一些CD回台灣,這次請託了在洛杉磯工作的Vivian幫忙。今年在美國上映的音樂劇電影還真不少,我利用了一點時間來看看有哪些音樂劇專輯可以購買,當然其中最期待的就是迪士尼出品的【魔法黑森林】(Into the Woods),這部電影在開拍的時候就會想像道時候這音樂劇般上大銀幕會是怎麼樣?另外一個令人期待的是去年上映的【澤西男孩】(Jersey Boys)電影原聲帶,雖然這齣音樂劇在百老匯時分火紅,但是電影版似乎不怎麼賣座,但是也十分好奇這張專輯會有哪些與百老匯版之間有哪些差異。另外在網路上也順便買了兩張專輯,一張是史汀的【最後方舟】(The Last Ship)以及NBC電視台的【小飛俠】(Peter Pan),這幾張一併寄送到Vivian住處請她從美國帶回台灣給我。


《圖一》
【澤西男孩】
(Jersey Boys)
2014年電影原聲帶

《圖二》
【魔法黑森林】
(Into the Woods)
2014年電影原聲帶

《圖三》
【最後方舟】
(The Last Ship)
2014年百老匯版

《圖四》
【小飛俠】
(Peter Pan)
2014年NBC版

這次很可惜Vivian返台後因為要照顧家人所以沒辦法跟她約出來吃飯,她在台有空的時間我人剛好又跑到上海去看音樂劇【伊麗莎白】(Elisabeth),所以整個時間剛好錯開。還好因為她也認識我前室友Horry,這次請她先將這些幫我買的CD拿給Horry,再請Horry轉交給我。今天晚上跟Horry約在南港站覽館站一起吃飯,順便跟他聊聊最近工作的近況。很可惜這次機會請Vivian吃飯表達謝意,感謝她這次一樣熱心幫忙帶回我的CD。不過這次購買的專輯其實台灣幾乎都買得到,以後在國外下單買CD的時候還是要先做一點功課,先了解一下哪些專輯台灣有可能會發行,畢竟國外的專輯費用加上了稅金以後通常會比台灣貴一點,實在不划算阿!

2015年1月13日 星期二

《新片入手》 2015年1月12日


從前年年末開始到去年一整年該算是【冰雪奇緣】(Frozen)大豐收的年份,當然迪士尼也把這齣充滿歌曲的動畫長篇灌製許多不同語言的版本發行,可惜在前年發行的國家其實並不多,許多原本以為會發行原聲帶的國家都沒有推出,尤其像是北歐這些國家都沒有堆出。不過自去年底迪士尼似乎又開始想要撈錢發行了【冰雪奇緣】(Frozen)的歌曲篇專輯,而且這次除了之前曾發行過原聲帶的語言版本重新發售以外,更發行了許多之前沒有發行電影原聲帶的語言版本,這也讓我又開始瘋狂在網路上找有沒有哪些國家有推出歌曲篇的該國語言專輯。


《圖一》
【冰雪奇緣】
(Frozen: O Reino do Gelo)
2013年電影歌曲篇葡萄牙版

上週五跑去上海看德國音樂劇【伊麗莎白】(Elisabeth)巡迴版,今天才從上海回來,到家以後管理員就告訴我有我的包裹,一看原來是之前在葡萄牙的fnac買到的葡萄牙版【冰雪奇緣】(Frozen: O Reino do Gelo)歌曲篇的專輯,雖然葡萄牙的fnac只願意以國際快捷的方式寄送,讓運費比專輯本身還貴,也好在最近歐元狂跌的狀況,再加上有朋友也有一起購買分攤運費,所以一張專輯下來並不會貴上太多,只是希望可以認識旅居在葡萄牙的台灣人,這樣或許可以降低許多國際運費,也說不定可以再幫忙收藏其他迪士尼和音樂劇的專輯呢!