2011年12月29日 星期四

《新片入手》 2011年12月29日


說到迪士尼經典動畫【小美人魚】(The Little Mermaid),相信無人不知、無人不曉,那悠揚的歌聲以及動聽的樂曲讓整部片子全然地鮮活了起來,音樂在這部片子中可謂功不可沒。自己是頗幸運地在2008年在美國念書階段跑到紐約,正逢迪士尼將【美女與野獸】(Beauty and the Beast)下檔,換上新的劇【小美人魚】(The Little Mermaid),我也就在這樣的機緣之下去觀賞首演版的【小美人魚】(The Little Mermaid)。
 
雖然我對這迪士尼的音樂劇版印象只是感到普通,我想也有可能是因為太過熟悉動畫版的內容,所以才容易導致我對這齣劇許多的刻板印象,對於更動過的劇情並沒有太多驚喜,但是裡面新增的幾首歌曲卻娛樂性十足,相對地對這張專輯的感覺並不太壞。而之前在網路ebay上看到一些以色列音樂劇專輯,其中也看到以色列發行的【小美人魚】(בת הים הקטנה)的宣傳CD,不過價錢都在美金40上下左右,不過幸運的是在瀏覽網頁的時候不小心看到某一位賣家販售的金額便宜一半以上,當然我二話不說就馬上購買並火速結帳,並指定這位賣家將商品寄送到我台灣朋友的家裡。


《圖一》
【小美人魚】
(בת הים הקטנה)
2011以色列版

說真的與這位台灣的朋友也有了某種合作上的默契了,每次上bbs的時候只要看到有她的來信就知道我所買的新CD已經抵達朋友家裡了。這次有趣的是因為東西是從以色列寄過來,朋友的家人還好奇怎麼會有從以色列寄過來的包裹?是說買了這張專輯之後在網路上也找到不少這版本的影片以及MV等相關影片,看起來製作內容與百老匯版相差不少,也真的是蠻有趣的製作。而今天一早上線就看到朋友寄來的mp3連結網址,在這邊還是真的很感謝這位朋友的幫忙,也讓我不需要再多操心CD寄送台灣的問題了。

2011年12月27日 星期二

《新片入手》 2011年12月27日


前陣子在ebay上搜尋到不少好貨,看到不少賣家拋售許多音樂劇的絕版品,而最近在網路上看到一名澳洲的賣家就在ebay上賣【洛基恐怖秀】(Rocky Horror Show)在1992年發行的澳洲版,是說這張專輯幕前已經找不到其他通路購買了,就連在澳洲的音樂劇線上商店都找不到這張專輯的蹤跡,再加上之前兩個月在聖地牙哥看過這齣音樂劇以後,對這齣音樂劇的印象還算深刻,於是就下定決心買了這張專輯。


《圖一》
【洛基恐怖秀】
(Rocky Horror Show)
1992年澳洲版

這張【洛基恐怖秀】(Rocky Horror Show)在ebay上的價錢並不會太貴,賣家的第點是在澳洲,想說這張CD寄送到台灣比起到美國還要便宜且迅速,於是完成結標以後就通知了台灣幫忙代收的音樂劇友人,這陣子真是麻煩了她的協助讓我這些音樂劇的收藏有個安身之處。今天一上bbs發現有個新的信件,內容附上了這張專輯的音檔連結,只能說這位友人的動作十分迅速,也讓我感受到她有效率的協助,在這邊還是要表達一下謝意。

雖然我自己對【洛基恐怖秀】(Rocky Horror Show)這齣音樂劇一開始並不太熱衷,不過因為看過現場版的關係讓我對這齣劇的了解更加地熟悉,也深深感受到美國人對這樣無厘頭的搞怪影片次文化的狂熱,看來身在美國卻要融入這樣的社會,自己還要花一點時間吧!不過對這齣劇的印象卻是愈來愈好,也很期待這澳洲版的錄音會有不一樣的感受。

2011年12月24日 星期六

《新片入手》 2011年12月24日


最近在ebay上看到不少新奇的商品,各種奇奇怪怪的音樂劇版本專輯接踵而出,雖說現在線上購買音樂的風氣愈來愈盛行,不過實體CD發行速度也不遑多讓,有時候總認為自己不太會算準時間去選擇到底要買哪些商品才是最家的時機。由於這次從舊金山搬家到聖地牙哥得打包終於體會到要將兩三百片的CD安全地搬移到新住處是一項艱困的挑戰,畢竟每張CD都是我的心肝寶貝,而且之後還有運送回台灣的問題,我自己想想還是在海外購買的專輯還是都寄送到台灣,省得這些CD也都陪我周遊列國,增加了遺失或是被破壞的風險。與台灣友人約定好,之後我就將我的東西寄送到她那邊幫我代收,然收到CD以後也可以請他幫我轉成mp3讓我有先聽聽裡面專輯的內容。也因此這陣子在ebay看到不少音樂劇專輯都心癢難耐,忍不住去下標購買,然後再寄送到這位台灣友人家。


《圖一》
【萬世巨星】
(Jesus Christ Superstar)
1994年紐西蘭版

買到了這張【萬世巨星】(Jesus Christ Superstar)紐西蘭版的CD,說真的ebay的東西真的愈來愈容易到手?我想真的最近也因為美國金融危機、歐洲歐債風波,好像許多歐美人士已經開始減少購買實體專輯的意願了。而在台灣幫忙收CD的朋友都會透過bbs站內信的方式將mp3連結檔案給我,而今天早上一上bbs就收到一封站內信件是這次紐西蘭版的連結,當然就馬上下載來連結囉,在這邊也感謝這力挺相助的音樂劇同好囉!之後還有更多的音樂劇目前都陸續在寄送的途中,希望這些專輯都能夠一一平安到達台灣。

2011年12月22日 星期四

《新片入手》 2011年12月22日


回到舊金山一個多月就接到之前在聖地牙哥公司的訊息,希望我可以回到聖地牙哥工作,這陣子確定了搬家事宜以後,連續幾天下來都在忙著打包的事情,幾乎忙得不可開交。今天傍晚的時候與印度同學Aditya相約吃晚餐,沒想到他熱情地邀約我到他家去吃印度料理,做了許多印度烤餅,讓我從踏進廚房的一瞬間就馬上大開眼界。吃完晚餐以後與他在舊金山市區內逛逛兼消化腸胃,走著走著他就跟我來到一家二手的CD店,這也是舊金山市區中一間有名的二手影音產品店面。在二手的原聲帶區找CD,其時雖然說這家店不小,但是音樂劇的商品並不是很多,不過在搜尋的過程中赫然發現我還沒有收藏到的【海上情緣】(Anything Goes)標價只要2.95美金,這麼吸引人的價錢實在是很難讓我拒絕。不過糗的是由於只是與朋友飯後出來散散步,沒有帶多餘的現金,這位印度朋友卻義不容辭地掏腰包幫我買了這張CD,當下讓我十分感謝。


《圖一》
【海上情緣】
(Anything Goes)
1987年百老匯版

買到商品以後我一直跟他說我要領錢還他3塊錢美金,不過這印度朋友直說不用,並說這算是他給我的聖誕禮物,只能說也太感激這位朋友出資相挺啦!這張買回家以後馬上轉成mp3來聆聽,是說這齣劇不僅最近在百老匯重新上演,還推出這次復排版的原聲帶,而在台灣更是有許慧欣領銜主演版本在台灣上演,在寶島打開不小的知名度。雖然在網路上已經看過Patti LuPone在此劇中的表演了,但是並不曾全部聽過這張專輯,我想現在應該是趁我下去聖地牙哥之前要好好全部聆聽一回的專輯之一吧!是說...都要搬家打包行李還在買東西天自己的麻煩。

2011年12月3日 星期六

《新片入手》 2011年12月3日


前兩週自己在網路上賣了一張自己多買的一張【悲慘世界】(Les Misérables)波蘭版專輯,可能真的購買的管道不多吧,所以該張專輯高價賣出,是一位之前跟我買過【悲慘世界】(Les Misérables)2010年西班牙馬德里版的買家,也真的算是又認識到一位喜愛並收藏【悲慘世界】(Les Misérables)的朋友。也由於自己在paypal多了一筆收入,於是也開始在ebay上慢慢閒逛看看是否有自己想要買的CD專輯,沒想到在逛得過程中看到這張已經絕版多時的【蝙蝠男孩】(Bat Boy)2004年所發行的倫敦版,在網路上查了一些其它的網路商店,發現其實這張專輯的價錢大約在20英鎊上下左右,但這起標價竟然只有12.99美金,而且商品是在美國境內,所以買了這張專輯應該比起在英國買還要便宜許多吧?最後這張結標價錢是26.99美金,比起之前預期的價錢低了許多,不過也很高興能夠買到這張專輯。


《圖一》
【蝙蝠男孩】
(Bat Boy)
2004年倫敦版

今天在房內關心一下台灣政治看了2012年總統選舉的第一次辯論大會,在觀賞中聽到敲門聲,郵差將包裹放在門口。打開了包裹一看是這次在ebay標到的商品,簡單看了一下商品內容就把總統選舉辯論踢在一旁,開始將這張專輯轉檔來聽。其實對這齣劇的音樂還蠻喜歡的,在網路上也看到許多人對這張倫敦版專輯讚譽有加,當然對這張專輯也更加地期待。不過經過這陣子的ebay買賣來看,我認為現在網路發達的社會下,願意花錢購買CD意願的人真的愈來愈少了,以後CD這種東西應該也要開始慢慢地滅絕了吧?

2011年12月1日 星期四

歌曲介紹:《In My Own Little Corner》選自【仙履奇緣】(Cinderella)


《圖一》
【仙履奇緣】(Cinderella) 1957年電視原聲帶

歌名:In My Own Little Corner
選自專輯:【仙履奇緣】(Cinderella) 1957年電視原聲帶
語言:英文
演唱歌手(飾演角色):Julie Andrews (Cinderella)

許多人從小到大一定聽過不少童話故事,音樂劇題材選擇在這麼多的童話故事之中,【仙履奇緣】(Cinderella)曾改編成許多不同版本的音樂劇,這麻雀變鳳凰的故事看還自古以來都是許多人津津樂道的。自己最早接觸這故事當然是迪士尼第十二部經典動畫【仙履奇緣】(Cinderella),當然與這篇文章要介紹的版本是不一樣的。這此所要介紹的版本是由Richard Rodgers與Oscar Hammerstein II所共同寫的音樂劇【仙履奇緣】(Cinderella),但是我第一次看到的版本是1997年迪士尼公司所拍攝的版本,直到最近由於在網路上尋找迪士尼版本的影片才有機會接觸到最初由Julie Andrews所演出版本影片。
 
【仙履奇緣】(Cinderella)是Rodgers與Hammerstein唯一一部為電視版所製作的音樂劇,找了當時紅即一時的女星Julie Andrews來擔任Cinderella一角。原先是由美國的國家廣播公司(英文簡稱為NBC)提出的企劃節目,由於在1955年NBC播放由Mary Martin所飾演的【小飛俠】(Peter Pan)廣受熱烈迴響,製作公司吃到了甜頭,於是積極找下一個音樂劇題材、且又闔家觀賞的故事,這時候NBC找了Rodgers與Hammerstein來為這一企劃案編寫音樂劇的詞曲,製作團隊也決定故事為家喻戶曉的童話故事【仙履奇緣】(Cinderella)為故事主軸。NBC的彩色電視部門副總Richard Lewine告訴Rodgers與Hammerstein說他們邀請了Julie Andrews來飾演此劇的女主角,Richard Rodgers還曾回憶當年的狀況說『當我們聽到有機會與Julie合作時馬上就決定了要投身製作。』由此可見Julie Andrews的個人魅力就連詞曲家都讚不絕口。
  

《影片一》
電影版影片內容
  
而Rodgers與Hammerstein所創作的【仙履奇緣】(Cinderella)製作版本也不少,例如近年由Lea Salonga領軍的亞洲巡迴版是這陣子較為熟悉著製作版本,還有喜愛日本早安少女也有翻演過日文版,而我自己最早接觸的版本是1997年由黑人美聲女星Brandy Norwood所飾演的Cinderella版本。第一次看這版本還是活在錄影帶出租店的年代,當時對迪士尼不打算發行這張電視原聲帶還頗不滿意,畢竟這是我最先接觸的版本,加上當初對大多的選角都蠻喜歡的,聽過Brandy所詮釋的Cinderella,馬上被她動人的聲音給吸引住了,也對音樂歌曲產生極大的興趣。這之前有一陣子想要回顧一下這支影片,然後在網路上又看到Julie Andrews所飾演的最初版本,網路上有全劇可以觀賞,雖然拍攝手法以及很多東西都已經過時了,不過再看了Julie Andrews所詮釋的Cinderella之後,發現她的演技也真是...一貫她個人的表演風格。這首《In My Own Little Corner》歌曲曲調輕鬆自在,讓我頻頻想到在【窈窕淑女】(My Fair Lady)內同樣是苦中作樂的歌曲《Wouldn't It Be Lovely》一樣的詼諧逗趣,就連歌詞內容都有異曲同工之妙,我想也是因為這首歌曲給觀眾的想像空間很大,更清楚地將Cinderella的角色個性刻畫地更加清楚,讓Cinderella一角不再是枯燥無味的無聊角色。Julie Andrews動聽的聲音幾乎是眾所皆知的,這張專輯是我早期收藏音樂劇CD的時候就買到的專輯,第一次聽到她詮釋Cinderella的聲音時總覺得她聲音太過尖銳,讓我對Cinderella原本溫文嫻淑的角色有點亂了套,也或許是自己較喜愛Brandy所詮釋的版本吧?所以私心地比較下總覺得Julie Andrews雖有動人甜美的歌喉,但在詮釋Cinderella上還有「進步」的空間在。
 
【仙履奇緣】(Cinderella)雖然是古今中外頗受歡迎的題材,這故事在許多製片公司是百「拍」不厭的情況下接踵推出不同的製作,也發現原來歐美人士(由其是美國人)對於這種一夕成名或是一步登天的美夢的故事總是樂此不疲。雖然此劇的歌曲都十分地優美,且故事以及製作娛樂價值也不低,不過在相同故事反覆翻拍疲勞轟炸下,相對而言,反而對新興的故事內容的劇種比起這樣無止盡翻拍的故事更加有興趣。