2013年4月9日 星期二

《新片入手》 2013年4月9日


是說【悲慘世界】(Les Misérables)電影版原聲帶全曲也發行了好一陣子了,原本想說在英國amazon買這張專輯,不過在下單的前幾天看到有人在環球音樂的臉書上詢問有關【悲慘世界】(Les Misérables)電影版原聲帶全曲是否會在台灣發行,結果環球音樂回覆說會發行這張專輯,只是時間上並不確定,於是乎決定等等台版的專輯發行。今天跟朋友約把昨天收到的【蝴蝶夢】(레베카)拿給他,順便去了一趟西門町,看到台壓版的價錢只要四百多,若是當初在英國或是國外訂貨的話,這張折合台幣再加上運費也都要六百多了,當時瞬間感受到台灣的環球音樂還真是佛心來的。結果在逛的時候又看到價上有張今年才推出的法國音樂劇專輯【羅賓漢】(Robin des Bois),這張專輯奇時推出了兩個版本,一張是13首曲目的普通版,而另一張是多了兩首Bonus的特別版,而且裡面還送了一張劇照海報,而且更離奇的是,這張專輯似乎是在三月發行,但是在法國的amazon目前是缺貨的狀況,訂價上約18歐元,折算台幣也要七百多塊,但是西門町唱片行只有賣四百初,這樣令人心動的價錢怎麼可能不給他買下去呢?於是今天晚上在西門町就敗了這兩張專輯了。


《圖一》
【悲慘世界】
(Les Misérables)
2012年電影原聲帶

《圖二》
【羅賓漢】
(Robin des Bois)
2013年法國巴黎版

《圖三》
【大力士】
(Hercules)
1997年電影原聲帶德國版

買了兩張專輯以後想說還是走到台北車站再搭車回家,經過台北車站的佳佳,想說還是進去逛逛好了,到了電影原聲帶那一區看了一下,隨手翻翻迪士尼發行的專輯,沒想到翻到【大力士】(Hercules)這張專輯十看到一個令我傻眼的標籤(見《圖四》)。


《圖四》
佳佳在【大力士】(Hercules)專輯上貼的封面

只能說自己真的很幸運能夠撞見這樣的情況,而且在台灣真的要收藏不同語言版本的迪士尼專輯的人我想應該也不多,加上唱片行又以特價銷售這張專輯,我當時還想說也還好自己還沒有買甚麼德國版的迪士尼專輯,而且如果真的有買到這張專輯的話價錢上也比佳佳唱片所貼的標籤特價更不親切,於是乎馬上就買了下這張專輯。回家的路上趕緊將這消息po在自己臉書上,朋友說真是賺到了,這也讓我突然回想起某一年我在光南也曾經看過法文版的【小美人魚】(La Petite Sirène)至於是法國版或是加拿大版的我就不清楚了,不過還是希望能在台灣有機會收藏到不同版本的迪士尼專輯電影原聲帶就好啦!

沒有留言:

張貼留言