2016年4月27日 星期三

《新片入手》 2016年4月27日


在去年的時候在網路上認識一位芬蘭的網路部落客,她的部落格內容主要是介紹迪士尼相關的資訊,然我這位迪士尼迷雖然不懂芬蘭文,但是看到網誌內容貼出許多迪士尼相關影音產品讓我十分羨慕,裡面更是包含了迪士尼九零年代許多芬蘭語版的電影原聲帶專輯,照片看得讓我口水直流,於是我就寫信跟這位網路作家聯絡,並詢問他有關迪士尼芬蘭文版的資訊,這位芬蘭網路部落客叫做Paula,回信時候給我有種迪士尼粉絲的完全熱忱。今年三月底的時候在芬蘭網拍的網頁看到了迪士尼【小美人魚】(Pieni Merenneito)的芬蘭版電影原聲帶,心裡一陣高興,想說這時候剛好可以請Paula幫忙我購買張專輯,只是,我跟他在前一次聯繫的時間已經超過半年了,不知道突如其來的詢問會不會失禮,小心翼翼地將協助代買的信件發給她,馬上就收到他熱情的回應,後來這張【小美人魚】(Pieni Merenneito)的芬蘭版電影原聲帶被成功標下之後,就開始討論後續運送以及費用的問題,就在這時候好死不死又讓我在網拍上看到芬蘭版的【大力士】(Herkules),整個見獵心喜的我馬上再把網址轉貼給Paula請他協助我買下這張專輯,想說這樣如果也標中的話可以兩張專輯一起寄送台灣以節省國際運費。果然不久後傳來捷報,Paula兩張專輯都已經買到,在四月初的時候將專輯寄送到台灣來。


《圖一》
【小美人魚】
(Pieni Merenneito)
1989年電影原聲帶芬蘭版

《圖二》
【大力士】
(Herkules)
1997年電影原聲帶芬蘭版

其實這幾天對自己來說有點天人交戰,因為目前正在等待加拿大公司的簽證,自從二月確定拿到工作以後,三月底將文件傳給公司跑工作簽證的流程以後,整個人就十分忐忑,不知道哪天會突然被加拿大公司通知要立馬飛往加拿大,也因此在等待芬蘭專輯的時候也是十分緊張的,深怕我還沒有辦法收到這兩張專輯就必須要先離開台灣了。今天早上一起床的一樣先開啟電子信箱看看加拿大公司那邊是否有回覆,不過跟以往一樣都沒有任何訊息,到今天為止已經是第五周了,覺得加拿大公司簽證的時間真的好久,早知道當初不應該太早離開前公司的。今天在家裡煮了些鯖魚來吃,想說午餐後應該去買些水果來吃,走出大樓經過郵信收發處看到我有一份包裹在信箱上,在買完水果後回來查看,是來自芬蘭的包裹。拿回家以後馬上寫信告訴Paula說我已經收到她寄過來的包裹了,馬上撥放裡面的歌曲,不過令我感覺可惜的是眾多迪士尼電影原聲帶芬蘭版本裡面,我還找不到一張我喜愛的,【小美人魚】(Pieni Merenneito)的Ariel聲音太粗,【大力士】(Herkules)的Herkules聲線也不夠好,十分可惜。目前芬蘭專輯還有三張沒有收藏到,看來芬蘭的專輯已經找到固定可以幫忙的對象了,反而是挪威、丹麥似乎還不容易找到,希望在之後有機會在新的公司能認識來自世界各地不同國家的朋友,我這厚臉皮的傢伙肯定不會放過任何可以請朋友代買的機會的!

沒有留言:

張貼留言