2017年12月20日 星期三

《新片入手》 2017年12月20日


在收藏迪士尼90年代的電影原聲帶感覺是愈來愈困難,尤其是依些國家要找的機率更是渺茫。上個月我在discogs上看到了挪威版的【美女與野獸】(Skjønnheten Og Udyret),然賣方開價竟然要到兩百歐元,雖然這一年的歐元有稍稍跌了下來,不過看到兩百歐元這般數字還是遲遲無法下手。不過就在那時也搜到另一張來資挪威的迪士尼電影原聲帶,那就是挪威版的【鐘樓怪人】(Ringeren I Notre Dame)。其實北歐的專輯來說我覺得挪威的專輯最不容易收藏,主要也是因為挪威網路通路似乎沒那麼多,要在線上找到迪士尼九零年代的電影原聲帶也就更加困難了。


《圖一》
【鐘樓怪人】
(Ringeren I Notre Dame)
1996年電影原聲帶挪威版

看到這張還未入手的挪威版【鐘樓怪人】(Ringeren I Notre Dame)當然是立馬購買。因為前幾個月其實有在discogs上看過張專輯的蹤跡,那時晚上有點睡不著覺,然後我順勢拿著手機看看收件信箱,收到了一封來自discogs的來信告知有賣家正在販售這張專輯。半夜看到這樣的訊息不經興奮大叫了一下,竟然吵醒了松。只是當初收到這封信的時候,距離discogs發信通知已經過了快一天的時間了,所以當我登入想要購買的時候這張專輯早就被其他買家給買走了。於是這次在網路上看到這張專輯又有人重新拿來販售,機不可失,於是手刀趕緊買下這張專輯。

雖然我已經有了挪威版【鐘樓怪人】(Ringeren I Notre Dame)故事書版,收錄的方式就是有個說書人講述故事內容,到了一定的情節會撥放該段落電影歌曲,但是我總是聽不慣在聽歌曲之餘還有說書人在講話,很難專心欣賞歌曲,而這張挪威版【鐘樓怪人】(Ringeren I Notre Dame)也是我北歐版的最後收藏入手的版本。目前手邊還有好幾張版本尚未有機會入手,希望藉由discogs的通知功能能夠讓我更快速完成我收藏所有版本的夢想阿!

2017年12月16日 星期六

《新片入手》 2017年12月16日


去年在加拿大工作的時候,其實知道當初有幾張加拿大的專輯可以購買但是遲遲尚未入手,一開始還以為我人都在加拿大了,那些專輯遲早會入手,但是萬萬沒有想到今年回國以後就一直留在台灣。是說剛好這陣子新加坡朋友千豪要從加拿大來台灣玩,我也想說趁著這次他來訪的機會請他幫我帶個兩張加拿大的音樂劇專輯過來。這次購買的兩張專輯分別是【旋轉木馬】(Carousel)以及【為你瘋狂】(Crazy for You),是加拿大斯特拉斯佛地區劇院演出所釋出的錄音版本。


《圖一》
【旋轉木馬】
(Carousel)
2015年加拿大斯特拉斯佛版

《圖二》
【為你瘋狂】
(Crazy for You)
2014年加拿大斯特拉斯佛版

原本上十一月底的時候要跟千豪見面吃飯,不過因為我已經安排了其他活動所以沒有辦法一起吃飯,於是請千豪把CD轉交給前同事Connie,在之後有時間的時候再跟Connie拿這兩張CD。今天參加了美國同學Shawn的婚禮,Connie也來參加今天的婚禮,順便把這兩張CD交給我。突然驚覺認識Shawn的時間應該跟開始認真寫這網誌的時間應該差不多久吧!這時候才感慨時光飛逝,當初成立這個小網誌也是因為想要多多少少紀錄一下自己收藏的紀錄,這短短的幾年之內人生真的有好多好多的變化,也不知道我能夠寫這網誌可以堅持到哪時候呢?

2017年12月6日 星期三

《新片入手》 2017年12月6日


近期因為受到不少銀行推出了行動支付優惠,也出現了許多支付綁定現金回饋的應用軟體或是網站,我今年在這方面躍躍欲試,看到了網路通路shopback打著透過該網頁點選購物網的連結完成結帳之後會有回饋金,打著半信半疑的態度去誠品書店逛逛,找到今年皮克斯動畫推出的動畫片【可可夜總會】(Coco)以及迪士尼短篇【雪寶的佳節冒險】(Olaf's Frozen Adventure)這兩張專輯。由於訂購這段時間剛好是整年度購物季,無論實體通鋪或是網路購物都使出渾身解力的折扣吸引消費者,而這一波剛好碰到了誠品網路書店購買千元商品打85折的優惠,看此機不可失,於是訂了【可可夜總會】(Coco)以及【雪寶的佳節冒險】(Olaf's Frozen Adventure),由於這次【可可夜總會】(Coco)台版推出主打亞洲豪華版,裡面更加收錄了蕭敬騰演唱的國語版主題曲以及許志安演唱粵語版主題曲,所以我也幫我大陸碟友雷買了幾張,剛好湊足免運費以及折扣,真是一舉數得。


《圖一》
【可可夜總會】
(Coco)
2017年電影原聲帶

《圖二》
【雪寶的佳節冒險】
(Olaf's Frozen Adventure)
2017年電影原聲帶

今天上班中收到了一則簡訊,告訴我從誠品訂購的商品已經送達到我指定的超商去領取,當然第一件事情就是趕緊轉檔後聽這張專輯。不過轉檔的同時我發現一件很詭異的事情,那就是CD封背所標註的曲目數與實際CD片音軌的曲目數有所出入。在iTunes轉檔的時候發現裡面曲目只有36首歌曲,但是CD上卻寫出37首歌曲,這也就代表著曲目是有錯誤的,把這件事情跟迪士尼愛好者友人小土說了一下,最後我們決定將曲目一一比對看看到底是少收錄了哪些歌曲。最後統計總共少收錄了三首電影配樂段落,而CD的曲目在第一次放入iTunes的時候所抓到的曲目名稱也是錯得亂七八糟,感覺環球音樂的品管非常非常的差勁,對消費者的權益把關頗為鬆散,而我也寫訊息到環球音樂的官方臉書,不過這方面並沒有收到相關的回覆。

這次大概是我收到最令我氣憤的迪士尼專輯了吧!雖然這次【可可夜總會】(Coco)是皮克斯首部音樂劇作品的動畫電影,裏頭的音樂表現都還算不錯,但是在台灣版收到這樣沒做好品管的專輯真的有夠傻眼。另外我想這次都請來蕭敬騰來配音配唱了,發個中文版的專輯行銷一下是很難嗎?