2018年1月30日 星期二

《新片入手》 2018年1月30日


第一次看幾米的音樂劇是2003年的【地下鐵】,那時候我才剛開始接觸音樂劇不久的時候。當初首演的版本找來了陳綺貞、范植偉、黃心心等演員或是歌手,看完了以後還是對整個劇的內容霧煞煞,歌、舞、劇各走各的感覺,統合性並不高。不過後來這齣音樂劇在這段期間陸續重新搬上了舞台幾次,而且似乎每次也都有發行新的專輯,可惜的是每次我在翻閱華文音樂劇時候總是對幾米概念發想的原創音樂劇都提不起勁,可能是歌曲以及歌詞的意境都太過虛無縹緲,增加了似是而非的哲學感反而把觀眾推得更遙遠了。


《圖一》
【地下鐵】
2017年台灣版

話說2017年人力飛翔船重演了【地下鐵】,也順勢在演出時期發行這次卡司版的錄音。由於去年演出的時候我人還在加拿大,回台以後也是因為朋友告知才知道這次版本有發行專輯,後來在網路上查詢才知道網路書店Taaze獨家販售這專輯。上星期有機會介紹了shopback這個平台給國中童軍團認識的蔡夥伴,而剛好跟他小聊一下發現他也常在Taaze購物,而我也順勢請他幫我從Taaze網購買這張2017年版的【地下鐵】。

今天中午跟蔡夥伴一起約吃午飯,距離上次見面是去年一起看【異形:聖約】(Aliens:Covenant)電影的時候。今天是星期一剛好是他休假日有機會可以一起用餐,不過他今天安排許多差事要去跑,但非常感謝難得抽空出來一起用餐,不過談話的內容當然跟音樂劇一點關係都沒有。今天回家把CD拿來轉檔以後聽了幾首歌馬上陷入了無法聆聽下去的狀態,總覺得這類型的音樂劇對我來說還是太過於抽象且吃力,之後也看過了幾米另一部作品【向左走向右走】,感覺有一樣的問題,內容呈現手法過於抽象虛幻,也是沒有好好抓住該劇的核心發揮,讓這般好的故事題材因不恰當的編導手法給毀了,實在是頗為可惜。

2018年1月26日 星期五

《新片入手》 2018年1月26日


今年初的音樂劇類型電影最受矚目的應該是由Hugh Jackman主演的【大娛樂家】(The Greatest Showman),其實之前在加拿大工作的時候就知道這部片了,只是當初對這部片子印象只有停留在P. T. Barnum這位馬戲團的傳奇人物,也知道會以歌舞形式詮釋,但是對整個劇情內容完全不知情。看完了電影後對劇裡流行味十足的歌曲意猶未盡,在接下來枯燥的工作環境下廳電影原聲帶來滋潤滋潤耳朵。這陣子研究不少的信用卡回饋或是網購回饋等,決定趁著誠品網路書店將近期的原聲帶打折再加上達到購物門檻後的折扣金,最後還透過shopback網路賺點小回饋金以及信用卡的點數等發揮得淋漓盡致。為了湊到一定的金額,於是又在網路書店中找了【歌喉讚3】(Pitch Perfect 3)以及還沒有收藏到的音樂劇專輯【歌聲舞影】(Songs and Dance)。


《圖一》
【歌聲舞影】
(Songs and Dance)
1984年倫敦版

《圖二》
【大娛樂家】
(The Greatest Showman)
2017年電影原聲帶

《圖三》
【歌喉讚3】
(Pitch Perfect 3)
2017年電影原聲帶

總覺得在台灣網購應該都蠻快速的,不過誠品這次訂購送貨的速度大約三天的作業時間,感覺比起其他一般的網購大約多花上了一兩天的時間。今天到便利商店取貨之後馬上回家把所有的專輯都轉檔,這次對【大娛樂家】(The Greatest Showman)裡面有幾首歌曲都蠻喜歡的,像是《Never Enough》、《The Other Side》等都是我近期一聽再聽的歌曲。另外【歌喉讚3】(Pitch Perfect 3)電影版我之後應該也會找時間看,不過今天收到這張專輯的時候發現美國的Target竟然有exclusive版本,也就是裡面有多收錄歌曲,看來我又要出動目前住在美國的朋友幫我收Target版的專輯啦!

2018年1月21日 星期日

《新片入手》 2018年1月21日


這周終於有了久違的周末假期了,之前在公司如火如荼地趕著不同的案子,然後連同聖誕節、新年都要到公司加班,所以前一個月幾乎沒有啥時間在網路上看想要買的專輯。今天好不容易有自己的時間在網路上逛逛,一口氣在美國、德國、西班牙等買了不少專輯,就連今天晚上在北車晚餐的時候也想著可以在佳佳或是五大唱片行去買CD。


《圖一》
【海綿寶寶】
(SpongeBob SquarePants)
2017年百老匯版

《圖二》
【夢幻女郎】
(Dreamgirls)
2017年倫敦版

在逛唱片行的時候其實約略計畫想要購買哪些專輯,最主要就是倫敦版的【夢幻女郎】(Dreamgirls)以及近期好評不斷的【海綿寶寶】(SpongeBob SquarePants),不過這幾張CD我在網路上看的價錢其實跟在實體店鋪買的價錢差不多,所以特地在北車附近的佳佳、五大以及光南這三家店面來回穿梭比價,最後選擇在佳佳購買。老實說可能是我真的對【海綿寶寶】(SpongeBob SquarePants)這般題材沒有愛,買回去聽了一回以後對幾首歌曲旋律有基本認識,但是劇情上感覺感受不深刻,或許是沒有機會現場觀賞所以沒有那臨場感?另外倫敦版的【夢幻女郎】(Dreamgirls)感覺節奏快了一些,幾處的情緒醞釀感覺比較不到味,然整體來說還是不錯聽的一張專輯!

2018年1月17日 星期三

《新片入手》 2018年1月17日


今天收到了音樂劇【鬥牛士】(Matador)的單曲CD《Born To Be Me》,這張是在discogs上買到,以不到6塊英鎊含國際運費入手。如果看過英國廣播公司製作的一部科幻影集【超時空奇俠】(Doctor Who)的話應該對裡面演員John Barrowman不會陌生,他除了跨足電視圈,John Barrowman也是一名音樂劇演員。


《圖一》
【鬥牛士】
(Matador)
1991年單曲

【鬥牛士】(Matador)音樂劇也發行過另一張1987年錄製的概念專輯,而這齣音樂劇在1991年於倫敦首演,雖然獲得大多觀眾以及劇評的正面反饋,但是由於受到波斯灣戰爭的間接影響,倫敦遊客驟減影響了票房收益,這音樂劇上演三個月就結束他的演出週期。倫敦版的錄音專輯也在原先預定進錄音室的前一天喊卡,只有灌製《I Was Born To Be Me》以及《I'll Dress You In Mourning》這兩首歌曲。

2018年1月16日 星期二

《新片入手》 2018年1月16日


兩周前我收到discogs的一封信件告訴我有一張在願望清單中的CD目前有賣家正在販售,看了一下頁面竟然是丹麥版的【小美人魚】(Den Lille Havfrue),驚喜之餘沒在頁面上多作留意就下單購買了這張專輯。在下單購買的時候想說,終於有機會能夠收藏到【小美人魚】(Den Lille Havfrue)最初故事設定的語言版本,對於這張專輯即將來臨自然是萬分期待。


《圖一》
【小美人魚】
(Den Lilla Sjöjungfrun)
1989年電影原聲帶瑞典版

今天回家時候看到了來自瑞典的包裹,心裡沒多做想法,只是覺得丹麥的東西從瑞典寄送好像有點奇怪,但好像又不是那麼奇怪,抱持著懷疑的想法帶回家拆開包裹終於真相大白。原來這賣家販售的是【小美人魚】(Den Lilla Sjöjungfrun)瑞典版的專輯,不過在discogs的頁面裡面並沒有這張專輯的存在,所以借用了丹麥版的封面,不過在販售的頁面上這位賣家有標註他所販賣的是瑞典板而非丹麥版。其實我也沒有收藏到瑞典版的【小美人魚】(Den Lilla Sjöjungfrun),所以對我而言都是新鮮的收藏。後來查了一下,【小美人魚】中Ariel的挪威籍配音員Sissel Kyrkjebø包辦了瑞典、丹麥以及挪威版的配唱,不禁讓我想到當初金城武也是包辦了【泰山】普通話、粵語以及日文版三種語言的配音。這次聽了瑞典版【小美人魚】(Den Lilla Sjöjungfrun)原聲帶,Sissel Kyrkjebø的在這版本的表現在有些地方表現不夠甜美,甚至在某些地方有些霧霧放不開的感覺,於是去聽了她演唱丹麥以及挪威版本之後,其實瑞典版本的表現感覺是比較舒服的。【小美人魚】(The Little Mermaid)將在明年邁入卅周年,迪士尼也宣布拍攝真人版,相信之後真人版的發行會如同去年上映的【美女與野獸】(Beauty and the Beast)一樣,各國會發行各地不同語言版本的專輯了!

2018年1月12日 星期五

《新片入手》 2018年1月12日


去年關注百老匯以及音樂劇的時間愈來愈少,感慨工作的時間剝奪了不少自己的娛樂時間,所以對於去年百老匯或是世界上其他音樂劇資訊的吸收都慢了半拍。不過總是還有一些音樂劇消息還是會持續關注,比竟有許多音樂劇得題材是從小時候就有的接觸,當得知要改編成音樂劇的時候難免對這些作品會有一定的期待。早在半年前左右我原本想要請人在美國的Dennis帶回一些音樂劇專輯,不過因為訂購時間太晚了導致上次他返台的時候東西還沒有收到,於是這次Dennis返台時後告知我這次他把我上次遺漏的兩張CD【艾蜜莉的異想世界】(Amélie)以及【真假公主】(Anastasia)都帶回台灣了。


《圖一》
【艾蜜莉的異想世界】
(Amélie)
2017年百老匯版

《圖二》
【真假公主】
(Anastasia)
2016年百老匯版

是說這個月是我這輩子碰過最誇張的加班情況,已經連續三四周的周末都要去公司,自己的時間都沒有辦法好好分配。這星期Dennis來訊息告訴我這次他幫我把CD從美國帶回來,原本想說可以找時間跟Dennis拿專輯並好好當面感謝他,不過因為加班關係抽不出時間跟他碰面,於是請他寄送到我住處然後我再匯款郵資給他,沒想到今天收到他來的簡訊,告訴我他今天來到我的住處並親手將這兩張CD包裹交給社區管理員。

今天回家以後立馬將這兩張專輯拆開來轉檔,不過當初我這兩張專輯在amazon買下的時候就有在我的amazon music裡面新增這兩張專輯在我的線上專輯中,其實想要聆聽這兩張專輯利用amazon music就可以聽了。粗略聽了一回【艾蜜莉的異想世界】(Amélie)覺得這齣劇的口味真是不易消化,而【真假公主】(Anastasia)的部分我則是不太喜歡Christy Altomare的聲線,所以很容易導致我對這版本的製作並沒有太大的信心(感覺好像是兩碼子的事情),不過百老匯版的【真假公主】(Anastasia)新增歌曲表現其實不差,也有穿插一些原版動畫電影版本中的音樂在裡面,在聆聽的時候很容易會與1997年動畫版之間做比較。【真假公主】(Anastasia)在今年順利從百老匯推向歐洲舞台,第一個音樂劇製作是西班牙版,不知道之後這齣音樂劇俄羅斯的Stage Entertainment會不會著手製作呢?