2014年3月16日 星期日

《新片入手》 2014年3月15日


這次【冰雪奇緣】(Frozen)來勢洶洶,連韓國這次也發行了【冰雪奇緣】(겨울왕국)韓文版的電影原聲帶。只能說是在台灣的韓風真是太強了,許多唱片行會引進韓國的商品、唱片以及藝人的週邊,而韓國的電影原聲帶也不例外,也因此,這次收藏【冰雪奇緣】(겨울왕국)韓文版的電影原聲帶對我來說並不是一件困難的事情,因為在大台北地區的唱片行處處都找得到這張專輯。


《圖一》
【冰雪奇緣】
(겨울왕국)
2013年電影原聲帶韓國版

在三月初的時候就在露天網拍上看到有專門經營韓國綜藝娛樂流行商品的商店販售這專輯,馬上就下了訂單,不過賣家那邊似乎還在調貨,需要等待一兩週的時間。今天在逛台北車站唱片行的時候也看到了販售韓國專輯的專區有這張【冰雪奇緣】(겨울왕국)韓文版電影原聲帶,對於這個版本秉持著十分想快快入手的因素所以就掏了錢包把這張專輯給買下來了。韓國版的【冰雪奇緣】(겨울왕국)電影原聲帶封面也是相當地獨特,整個設計感覺比較死版一些,不過回過頭看九零年代的迪士尼韓文版電影原聲帶,有許多迪士尼電影原聲帶韓文版封面設計都不算太突兀,這次【冰雪奇緣】(겨울왕국)算是跟以往版本比起來多了一些設計。

2014年3月14日 星期五

《新片入手》 2014年3月14日


喜歡【艾薇塔】(Evita)的音樂劇迷不少,這齣音樂劇也灌製過不少的專輯版本,在眾多的版本之中,其中冰島版是十分難得一見的版本。之前在eBay閒晃的時候突然看到一個熟悉的專輯封面,沒想到有人在販售冰島版的【艾薇塔】(Evita),由於之前在網路上看到這張專輯已經賣到兩百多美金的天價了,所以這次看到的直購價落在六七十美金上下當然是立馬購買,不能讓良機錯失。


《圖一》
【艾薇塔】
(Evita)
1997年冰島版

收到專輯以後,查看專輯的狀況其實保存十分良好,自己對冰島語並不熟悉,但是有音樂劇的朋友也喜歡這齣音樂劇,於是趕緊將音軌轉檔分享給朋友。這張專輯能夠收藏入手只能真的說是可遇而不可求,畢竟我在eBay十幾年下來看過這張初來拋售的次數也只有兩次,也幸運能買到這張專輯,下次要在網拍上見到這張專輯不知會是何年何月了?

2014年3月5日 星期三

《新片入手》 2014年3月5日


之前在義大利的amazon上購買了幾張專輯,今天又收到了最後一個寄出來的包裹【聖誕夜驚魂】(The Nightmare Before Christmas)。


《圖一》
【聖誕夜驚魂】
(The Nightmare Before Christmas)
1994年電影原聲帶義大利版

小時後其實還蠻喜歡聽英文版的【聖誕夜驚魂】(The Nightmare Before Christmas),沒想到隔了廿年以後開始聽他的外文版本,這也是我收藏第一個【聖誕夜驚魂】(The Nightmare Before Christmas)的外語版本,是說這部電影真的是十分經典,很可惜當初發行各國語言版本的CD國家並不多,而且現在大多都是絕版,要找到也不太容易,看來只好自己再接再厲努力尋找,希望可以把所有版本都收齊呀!

2014年2月27日 星期四

《新片入手》 2014年2月27日


Supercalifragilisticexpialidocious是我目前能夠背起來最長的英文單字了,拜【歡樂滿人間】(Mary Poppins)所賜,這電影的歌曲旋律十分動聽,雖然小時候看電影的時候呵欠連連,但是對於裡面的歌曲卻是蠻喜愛的。後來很幸運在2008年的時候造訪紐約有機會一睹音樂劇版的風采,裡面的豪華歌舞加深了我對這齣音樂劇的印象,多添寫的歌曲也頗動聽,大大加分。前陣子在castalbum發現冰島要發行【歡樂滿人間】(Mary Poppins)冰島版,就讓我開始積極尋找看看哪裡有在賣這張專輯,深怕這張又是劇院限定的版本。

不過還好這張我在冰島的線上音樂購物找到這張專輯,好不容易有機會上上冰島的線上購物,也就順便看看有沒有其他冰島版的專輯可以一起購買,瀏覽了一下網頁看到了2011年推出冰島版的【毛髮】(Hárið),於是連同【歡樂滿人間】(Mary Poppins)一起購買。


《圖一》
【歡樂滿人間】
(Mary Poppins)
2013年冰島版

《圖二》
【毛髮】
(Hárið)
2011年冰島版

今天晚上的時候與學姊Mrenda一起去看電影【大夢想家】(Saving Mr. Banks),看片的時候不時回想到當初看【歡樂滿人間】(Mary Poppins)電影版的情景,還一把鼻涕一把淚地看完電影。回到家以後發現收到了冰島的包裹,萬分驚喜,不過今天回家已經很晚了,所以還沒有機會先撥放來聽。不過今天一看完電影【大夢想家】(Saving Mr. Banks)就收到了【歡樂滿人間】(Mary Poppins)冰島版,今天真是Supercalifragilisticexpialidocious的日子呀!

2014年2月11日 星期二

《新片入手》 2014年2月11日


前幾天在eBay上看到了丹麥版的【皮亞芙】(Piaf)這張專輯,不假思索地就在網路上買了下來。最初對這齣音樂劇的認識是Elaine Paige飾演的倫敦版,老實說我聽Elaine Paige的版本的時候對Edith Piaf一點認識也沒有,但是裡面卻有許許多多的歌曲都是耳熟能詳的旋律。直到電影【玫瑰人生】(La Vie en Rose)的出現我才對這位女歌手傳奇又悲慘的命運有了些許的了解。


《圖一》
【皮亞芙】
(Piaf)
1991年丹麥版

今天收到了這張專輯,先把他拿起來聽,有種似曾相似的感覺。丹麥版的歌手Kirsten Siggaard聲音類似Elaine Paige的聲音,少了荷蘭版Liesbeth List那種充滿悲情的腔調。其實Edith Piaf的歌曲有種愈聽愈好聽的感覺,以前一開始接觸並沒有辦法引起太大的共鳴,不過多聽幾次以後卻又十分喜愛,這感覺就如同年幼我對鄧麗君的歌曲是一樣的,愈有年紀對某些歌曲的韻味更加有感。這次很幸運能在eBay上找到這張不容易取得的專輯,回頭想想,台灣其實也可以製作這樣的劇,曾在2008年的時後於紐約外百老匯觀賞過此音樂劇,一台鋼琴、一個演員,幕後人員四五位,整個劇小巧精緻,劇本身卻讓人身如其境,觀完劇以後讓人流連忘返,帶著一絲絲的哀愁離開劇院,也透過劇來讓我們有更簡單的方式來認識這位世紀女伶,老實說,真得十分期待這齣音樂劇在不久的未來會有台灣版的製作呢!

2014年2月6日 星期四

《新片入手》 2014年2月6日


以前在購買西班牙專輯的時候發現其實西班牙的電影原聲帶或是音樂劇專輯很容易一下子就絕版了,像是現在就真得很難找到西班牙發行的【魔髮奇緣】(Enredados)以及【曼哈頓奇緣】(Encantada),真是怨恨自己當初手腳不夠明快,所以去年發行的【冰雪奇緣】(Frozen: El Reino del Hielo)當然也不能就這樣輕易錯過購買的最佳時機。不過在西班牙的amazon找來找去就是怎麼樣找不到西班牙版的【冰雪奇緣】(Frozen: El Reino del Hielo),這讓我有點小失落。不過後來靈機一動,再次拜Google大神搜圖所賜,終於讓我在西班牙的fnac找到了這張專輯的蹤跡。


《圖一》
【冰雪奇緣】
(Frozen: El Reino del Hielo)
2013年電影原聲帶西班牙版

現上西班牙文完成了訂單以後(感謝Google翻譯)發現國際運送只有提供EMS的服務,沒有其他的選項,所以幾張專輯下來國際運費的成本還真是不低。不過貴雖貴,但是從西班牙發貨寄送到台灣收貨只有花短短三天的時間,這麼有效率的寄送服務真讓我嚇了一大跳!原本想說西班牙發貨的情況有可能會等上一個月,不過可能也是因為寄送國際包裹只能EMS打打提升了運送服務效率。其實到現在應該大多的版本在網路上都可以下載得到,自己也蠻喜歡西班牙版Elsa的配唱-Gisela的聲線,在西班牙其實有兩個版本的配音,除了傳統的西班牙以外還多了一個加泰隆語,不過這個版本並沒有發行專輯,我想這個版本可能只會收錄在之後西班牙所發行的DVD或是藍光裡面吧!

2014年2月2日 星期日

《新片入手》 2014年2月2日


記得以前剛開始接觸音樂劇的時候有朋友會告訴我他以前常在法雅客找到一堆稀奇古怪的錄音專輯,有時候甚至會有清倉的花車折價出售,那時候就是收藏的最佳時機。我當初還不太相信,因為法雅客對我而言就是貴桑桑的地方,怎麼可能會有便宜的東西可以撈呢?不過我今天在天母的法雅客繞了一繞,逛了一下影音專區發現他有許多出清的專輯正在三折賣出,就讓我找到了一張【嘉會良緣】(State Fair)的專輯。


《圖一》
【嘉會良緣】
(State Fair)
1996年百老匯版

後來想想記得以前也在法雅客買過義大利版的【十誡】(I Dieci Comandamenti),畢竟有些不出名的音樂劇還是個冷門的市場,所以這樣可遇不可求的機會就要多多把握。這次買到的專輯打折下來也才百元出頭,真的是十分划算,看來以後可以去法雅客碰碰運氣看有沒有這樣的優惠可以撿。