2013年5月22日 星期三

《新片入手》 2013年5月22日


這陣子心血來潮在網路上蒐購了不少好貨,不過近期還是以迪士尼各國專輯為主要收藏目標,腦海中也記下了不少語言各個劇種不同的拼音方法,所以搜尋的時候也會比較方便。一樣是出老招術在ebay上找看看有沒有啥稀有的迪士尼商品,突然看到了以色列版的【阿拉丁】(אלדין),這張算是難入手的以色列專輯竟然就這麼樣讓我找到了。另外除了美國的ebay以外我自己也會去其他國家的ebay裡面逛逛,因為許多歐洲國家的使用者並不願意寄送該國以外的國家或是寄送歐洲以外的地區,這對我來說其實還蠻傷腦筋的,所以購買的時候還要看看到底這些專輯賣家是否願意寄送非歐洲地區。幸運地我在西班牙的ebay力找到一張難得一見的【小美人魚】(La Sirenita),這專輯之所以難得是因為雖然迪士尼尼推出【小美人魚】(The Little Mermaid)的時間是1989年,但是後來在歐洲許多地區於1998年的時候又會灌製另一次的配音配唱版本,所以又發行了一次錄音專輯,而這次收藏到西班牙版的【小美人魚】(La Sirenita)就是1998年發行的版本。


《圖一》
【阿拉丁】
(אלדין)
1992年電影原聲帶以色列版
 

《圖二》
【小美人魚】
(La Sirenita)
1998年電影原聲帶
西班牙重新配唱版

最近公司的案子頗忙,待在公司的時間算是比較長,不過今天早上在上班的時候接到家裡來的電話,老媽就告訴我有個國外寄送來的包裹,上面地址漏寫了門號,不過竟然奇蹟似地寄送到我家,我正納悶著時候老媽又接著說,原來還有一件來自西班牙的包裹有寫著完整的地址,猜想著應該是兩件包裹一起寄送過來的樣子。回到家以後果然看到桌上兩個小包裹,一個是來自西班牙、另一件來自以色列。在買到這張以色列版的【阿拉丁】(אלדין)時候已經上網去聽聽過這版本的《עולם חדש》(英文版的《A Whole New World》)感覺上有點不是那麼得容易接受,真是一張很特別的版本。而【小美人魚】(La Sirenita)聽了一回,蠻喜歡這版本的《Pauvres Âmes Infortunées》(英文版的《Poor Unfortunate Soul》),其他的印象並不是很深刻,不過看來要收藏其他版本的【小美人魚】(The Little Mermaid)看來似乎還要考慮到發行的年份啦!

沒有留言:

張貼留言