來到東京的第二天,跟泰國好朋友Oh相約一起看日版的【西貢小姐】(ミス・サイゴン),中午跟她約在新宿附近的UNQL碰面,其實到後來才知道新宿有兩個UNQL,還好我們兩個認識的店是同一家。在來到日本之前有先請問Oh是否可以請她幫我代收幾張專輯,屆時我到日本拜訪的時候再請她拿給我。這次我在日本的amazon上買了兩個日文版本的【旋轉木馬】(回転木馬),雖然這兩張的歷史都快廿年了,不過裡面的許多日本演員到今天都還活躍在日本的舞台劇場界中。
《圖一》 【旋轉木馬】 (回転木馬) 1995年日本版紅盤 | 《圖二》 【旋轉木馬】 (回転木馬) 1995年日本版白盤 |
Oh跟我說這是他第一次看的音樂劇,而且【西貢小姐】(ミス・サイゴン)帶給她的震撼更是讓她對這齣音樂劇有更加深刻的印象。2012年我曾看過泰國版的【西貢小姐】(มิสไซง่อน),這次日版給我的震撼以及精緻度更勝泰版,不過以演員來說我還是比較喜歡泰國版本。這次跟Oh一起觀劇的時候她也順便把包裹拿給我,是說日本在其他劇種也有一口氣推出不同版本,像是2003年的【悲慘世界】(レ・ミゼラブル)、【伊麗莎白】(エリザベート)以及【羅密歐與茱麗葉】(ロミオとジュリエット)等都曾經推出不同版本。優點是一次可以聽聽不同表演者他們詮釋不一樣角色的風格,但是缺點是這樣收藏起來還真是超級傷荷包呀!
沒有留言:
張貼留言