2017年8月26日 星期六

《新片入手》 2017年8月26日


由於今年泰國政府給台灣人的免簽優惠到八月底,想說趁著這難得的免簽機會,順便看到網路上廉價航空的資訊買了便宜的機票,打算在今年夏天再次重遊泰國,也順便藉此機會跟泰國友人相聚。我在今年四月底時候其實有去過泰國一趟,原本想要自己找泰國發行的【海洋奇緣】(Moana)東南亞版雙CD,裡面除了原本的英文版歌曲以外,第二張專輯主題曲《How Far I'll Go》還有收錄另外三首東南亞版本,包含泰文版、印尼版以及越南版三首。由於四月去的時候在一些唱片行並沒有找到這張專輯,問了泰國唱片行的店員得到的回應都是這張泰國發行的東南亞版已經沒有發行了,店家似乎也不打算再進貨,看來這張專輯在泰國還沒發行到半年就已經快要絕版,真是太可怕了。回到台灣以後我馬上詢問Annie是不是可以在泰國幫我找這張專輯,過沒多久以後Annie告訴我他在泰國找遍了許多唱片行,終於幫我在一個賣場上找到這張專輯,而我也跟Annie也說過,今年八月我會跑泰國一趟,會找時間跟許多泰國友人一起吃飯聚會,也可順便向他拿這張專輯。


《圖一》
【海洋奇緣】
(Moana)
2017年電影原聲帶泰國版

今天一早到了泰國,下午跟泰國朋友Napa喝了下午茶,結束後晚上則約了另一群的泰國同學一起晚餐,其中也包含Annie小妹。這次見到了許久不見的Wat、正在泰國自創公司的Birdd、在泰國動畫公司變成管理級的Nair等。這次見到Annie妹妹驚覺她似乎變瘦了不少,這次幫我買了這張泰國發行的【海洋奇緣】(Moana)東南亞版雙CD也真的適逢天時、地利才有機會收藏到這張專輯。不過我自己反而比較納悶的是,為什麼明明東南亞有許多國家都有該國語言的配音,卻沒有機會發行自己的錄音專輯,這點真的是蠻可惜的。再過幾年迪士尼即將推出其他音樂劇式的動畫電影,也希望世界各國能夠有機會多多發行該國的錄音專輯。去年在電影上映之前就已經有過東南亞各國的Moana齊聚一堂開記者發表會齊聲歡唱了,各國所選出的Moana配唱歌手各個歌喉也都算蠻不錯的,然而數位時代的來臨,北歐國家也開始慢慢不願意發行實體專輯,相信在不久的未來,數位串流的驅使之下,即使東南亞的動畫片發行了錄音,也說不定只發行數位版本的呢?

沒有留言:

張貼留言