2013年2月27日 星期三

《新片入手》 2013年2月27日


在網路上曾經遇過幾位音樂劇的朋友,經過幾次接觸以後也對彼此有更多了解,透過音樂劇版認識了網友要去日本旅行,於是想說有機會可以請他幫我帶一些專輯回來,好心的網友告訴我可以從網路上購買寄送到他住宿的旅館,由於他去旅遊的時間長達兩個多星期,所以我想以日本人的寄送效率以及準確性而言,東西應該可以在他回來台灣之前就送到他在日本下榻的旅店,於是想說冒個險這次試試看從日本的網路二手物品上下手,希望可以在時間內寄送到。於是我在網路上買了張【埃及王子】(プリンス・オブ・エジプト)日文版電影原聲帶,從其他網路上看這張專輯似乎已經是絕版多時,很難入手的一張專輯,還好最近日圓跌了不少,所以想說這樣的價錢還算是我可以接受的範圍內,所以就決定下單買了這張專輯。然今天上班時間透過網路訊息收到他在日本來的簡訊,告訴我說東西已經收到了,當下的我當然也是十分開心,畢竟這張專輯現在在外面已經是恐怖的天價,能幸運收藏到這張專輯也算是福氣啦!


《圖一》
【埃及王子】
(プリンス・オブ・エジプト)
1998年電影原聲帶日本版

《圖二》
【美女與野獸】
(美女と野獣)
1991年電影原聲帶日本版

來自日本的好消息不只一個,另一個也是在音樂劇討論版上認識的一位朋友,之前也經過許多交流協助而更加認識,這次碰巧遇到他家人去日本遊玩,請他家人幫忙協助購買日本迪士尼電影原聲帶,想來想去只有想說請代買日文版的【美女與野獸】(美女と野獣)以及【花木蘭】(ムーラン)這兩張,很幸運得這次有找到【美女與野獸】(美女と野獣),而且之前託請代買的是請她幫我買2002年那張十周年版本,之所以會想要買這張版本是因為這張專輯有收錄了原本沒有放在電影原聲帶的歌曲《人間に戻りたい》(英文版的《Human Again》),而朋友也透過信件告訴我這張專輯已經幫我從日本買到了,這真是太感謝這位朋友了!現在就等這兩位友人從日本返國,也十分期待真的可以趕緊收到這兩張實體專輯,讓我好好來品味這兩張令人期待的專輯。

2013年2月18日 星期一

《新片入手》 2013年2月18日


之前請了在瑞典的Sarah幫忙買了張【鐘樓怪人】(Ringaren I Notre Dame)專輯(請見《新片入手》 2012年6月10日),後來聽了以後才發現這張是故事讀本,裡面雖然有收錄影片中的歌曲,但是還是不是真正的原聲帶,不料在網路上竟然看到這張瑞典版的【鐘樓怪人】(Ringaren I Notre Dame)電影原聲帶,於是二話不說地又請了Sarah幫忙我買下這張稀有版本的專輯,也順利地買到這張專輯。在同時也在網路上看到瑞典版的【風中奇緣】(Pocahontas)專輯,也就請Sarah幫忙我一起購買這張專輯。


《圖一》
【風中奇緣】
(Pocahontas)
1995年電影原聲帶瑞典版

《圖二》
【鐘樓怪人】
(Ringaren I Notre Dame)
1996年電影原聲帶瑞典版

其實早已預期到這段時間早已預期到農曆新年這段期間郵政應該是停擺的,所以東西應該會在過年後才會收到。果然在年後上班第一天回家以後就看到桌上放著來自瑞典的包裹,雖然已經知道裡面兩張瑞典版的專輯,不過還是興奮地拿起來轉檔,不過看【風中奇緣】(Pocahontas)那張只有收錄七首歌曲,我猜想裡面應該是故事讀本而裡面收藏了七首瑞典文的歌曲,不過並不是很確定內容,等到之後有時間以後再來好好聽一聽裡面的內容到底是甚麼!

2013年1月29日 星期二

《新片入手》 2013年1月29日


原以為德國的東西比較好買,於是打算到時候德文版的迪士尼專輯都可以在德國的亞馬遜上買就好了,沒有想到我在德國的ebay上逛的時候竟然看到一張只要6美金的德文版【泰山】(Tarzan)專輯含國際運費,這讓我大吃一驚,沒想到能夠在德國的亞馬遜上撿到便宜,包含國際運費以及CD本身費用不用台幣兩百塊錢,這麼好康的事情怎麼可以讓他溜走呢?於是趕緊在ebay上買下了這張專輯並期帶著這張專輯的到來,而這位賣家也在下標買下的隔天就給予我了好評並且將商品給寄送出來了。


《圖一》
【泰山】
(Tarzan)
1999年電影原聲帶德國版

今天晚上跟社團的學姐在東區吃了晚餐,回到家的時候已經天色已晚,看到老爸在桌上拿了一個包裹,問我說怎麼有從國外的包裹寄送過來,我猜想應該是德國的商品已經送到了,想說這段寄送的時間也算是蠻快速的,買上轉檔下來聽,說真的,對Phil Collins真的蠻配服的,能夠演唱許多不同語言的版本,是說他演唱的版本只剩下法文跟西班牙文還沒有收藏到,而法文版不知道加拿大法文與法國的法文是否有差異?或是西班牙的西班牙文以及拉丁美洲的西班牙文也不知道會不會有所差異,等到之後實際收藏了以後才會知道吧!

2013年1月22日 星期二

《新片入手》 2013年1月22日


這一陣子找到不少迪士尼稀有的電影原聲帶,很幸運的事這次又讓我找到了一張【美女與野獸】(미녀와야수)韓文版的電影原聲帶,是在ebay上找到的。雖然這位賣家在照片上有照出這一片的狀況,但是我不是很確定韓國的專輯會不會有附上側紙得側標,所以寫信去問,結果這位韓國的賣家也不清楚,因為這張專輯也是他從其他人手中購入的專輯,但是幸運的是這張專輯竟然還能找得到,這真是太神奇了。


《圖一》
【美女與野獸】
(미녀와야수)
1991年電影原聲帶韓國版

雖然這張專輯下完訂單以後賣家就早早地給我寄來,想說從韓國寄送到台灣應該也不會太久吧,沒想到這次寄送竟然要到兩個星期,而且這張專輯還是掛號信件,早上家裡剛好沒有人,好心的鄰居幫忙代收,今天一早的時候鄰居來按門鈴把包裹拿給我,看著上面貼滿了韓文的包裝就知道是這張韓文版的【美女與野獸】(미녀와야수)寄送到了,早上也趕緊將這張專輯轉檔帶去公司聽。是說能收藏到這張稀有的韓文專輯也真是太感謝這位賣家,畢竟韓國的迪士尼專輯並不容易找到,而且我自己也不懂韓文,收藏到這稀有版本的專輯總是心存滿滿的感激。

2013年1月19日 星期六

《新片入手》 2013年1月19日


最近跟音樂劇朋友們聊天時,才發現自己最近買迪士尼的專輯真得很兇,每天趁著有空檔的時候就盡量買,發現日積月累下已經買了不少的迪士尼專輯,也由於大多購買的都是從美國的網拍上買到,而大多的賣家都是在美國,所以這陣子也拜託了在美國的朋友Dennis幫忙代收,而他也即將在二月的時候回來台灣將我這些託她代收的CD帶回來台灣。而之前在ebay賣迪士尼各國專輯的賣家這次又有新貨了,不過賣家說這是最後一次刊登迪士尼相關商品了,然自己也很幸運地又買下了兩張電影原聲帶專輯,除了迪士尼版的【鐘樓怪人】(De Klokkenluider Van de Notre Dame)荷蘭版以外,更買到另一張也堪稱稀有的【真假公主】(Anastasia)西班牙版,由於西班牙文分成西班牙以及拉丁美洲兩種版本,我還特地去對照這個版本是哪個版,後來經查證以後才知道這是西班牙所發行的西班牙文版。


《圖一》
【鐘樓怪人】
(De Klokkenluider Van de Notre Dame)
1996年電影原聲帶荷蘭版

《圖二》
【真假公主】
(Anastasia)
1998年電影原聲帶西班牙版

這幾天剛好也是我跟Dennis認識將近快一年,認識他也是因為更多年前與之前另一名的朋友關係出了狀況而起了寫網誌的念頭,也更因此從網誌上吸引了一些讀者,Dennis也就是這麼一個由此認識的朋友,開始慢慢體會所謂的「當上天關啟一扇門,祂會幫你開啟另一扇窗」的含意。最後還是感謝幫忙代收CD的朋友,希望能盡快收到上傳的音檔,體會一下不同語言所給予的不同魔力阿!

2013年1月15日 星期二

《新片入手》 2013年1月15日


迪士尼專輯收藏中,比較少買的專輯是【獅子王】(The Lion King),主要原因是因為我並沒有那麼喜歡【獅子王】(The Lion King)的音樂,另外此劇的電影原聲帶在網路上來說也並不會太難找到,因為前幾年又重新發行之後電影原聲帶也重新發行以及加入新歌《Morning Report》,所以導致我在收藏這齣劇的電影原聲帶沒有其他迪士尼專輯那麼積極。不過這陣子請瑞典朋友Sarah的幫忙在網路上看到不少瑞典語的迪士尼電影原聲帶,這次幸運地看到了瑞典版【獅子王】(Lejon Kungen)專輯,而且價格也並不會太貴,所幸地就買下了這張專輯。


《圖一》
【獅子王】
(Lejon Kungen)
1994年電影原聲帶瑞典版

這次也是很迅速地收到這張專輯,十分感謝這位瑞典朋友的幫忙,今天晚上跟製作音樂的好朋友小光在公司附近的咖啡店聊到天南地北,所以晚了點回家,回家以後發現桌子上有新的包裹,是瑞典版【獅子王】(Lejon Kungen)專輯,回家以後馬上轉mp3來聽,只可惜這齣劇的歌曲對我而言吸引力並沒有其他的迪士尼動畫片大,不過我相信應該還是會有不錯的版本,能否買到自己喜歡的版本這也就看緣分囉!

2013年1月10日 星期四

《新片入手》 2013年1月10日


打從認識了Dennis以後就開始時常請他幫忙從美國代收我的一些網路購物商品,這一次在網路上好巧不巧地看到有人以六塊美金的低價加上美國國內免運費的優惠竟然讓我買到了荷蘭版的【大力士】(Hercules),這讓我簡直不敢相信,後來一查才發現原來這張荷蘭版的【大力士】(Hercules)似乎在德國、美國等地都有發行,並不算是太稀有的版本,但是能夠以這樣低的價錢買到這張專輯也是十分幸運。透過臉書的訊息,Dennis告訴我這張專輯已經收到了,而他也如同以往一樣將mp3檔上傳給我聽,如果以前我住在美國,曾在台灣幫助過我的朋友Tommy或是魚燒,有一群這樣相互幫忙的朋友是一件很幸福的事情。


《圖一》
【大力士】
(Hercules)
1997年電影原聲帶荷蘭版

《圖二》
【大力士】
(Herkül)
1997年電影原聲帶土耳其版
  
另外我也在ebay上又找到一張我從來沒有收藏過的語種的迪士尼專輯--【大力士】(Herkül)的土耳其版,找到這張的時候原本想說請之前在美國念書的土耳其同學幫忙載土耳其國內找看看這張專輯,不過我猜想也是因為年代久遠的關係,這張專輯並不好找,最後我還是決定就在ebay上買。這張從土耳其伊斯坦堡寄出來大約兩三個星期就收到了包裹,不過這張專輯內容仔細一看發現也收錄了不少流行版的歌曲如《I Won't Say (I'm in Love)》的英文版、Ricky Martin演唱西班牙文版的《No Importa La Distancia》(英文版的《Go the Distance》)等。在買到這張的時候曾在臉書貼了一條【大力士】(Herkül)土耳其版的《Yolumdayım》(英文版的《Go the Distance》),結果有位男朋友是土耳其的朋友馬上回應「Tarkan」,查了一下才知道這是土耳其版主角Herkül的歌手,從網路上聽到他的一些MV看起來還不錯,相信這張專輯應該也是一張值得收藏的迪士尼電影原聲帶。