當初劇團四季推出迪士尼音樂劇【鐘樓怪人】(ノートルダムの鐘)的時候,男主角カジモド由不同演員輪流飾演,只可惜的是專輯卻只有收錄飯田達郎演唱的版本,劇團四季雖然在首發的初回限定豪華版中多附加一張CD專門收錄海宝直人演唱的歌曲,但是也只有精選幾首歌曲,比較無法滿足劇迷的胃口,於是劇團四季在今年六月的時候再發行另一版本由海宝直人演唱的專輯。
是說今年二月時候接了幾個廣告後製公司的外包案,很幸運地老闆喜歡我的動畫作品,於是問我有沒有意願留下來當正職員工,由於公司的地理位置、工作夥伴以及環境上都是非常棒的,所以我答應在今年五月的時候正式開始上班。公司裡有一位同事是韓國女子團體Twice的大粉絲,而我的位置就在他的旁邊,每天都在聽Twice的歌曲被洗腦,而近期剛好Twice也要進軍日本發展,在今年六月的時候發行了首張日文專輯,而我正好要買日本的【鐘樓怪人】(ノートルダムの鐘)海宝直人版,想說就跟同事問問看要不要一起購買節省運費寄送到台灣。
《圖一》
【鐘樓怪人】
(ノートルダムの鐘)
2017年日本海宝直人版
今天下午在公司的時候跟同事在電腦螢幕前看了一些Twice在日本的訪談片段,連老闆都自己跑過來湊熱鬧,這時候突然公司的電鈴響了,寄送包裹的送貨員扛著兩箱大紙盒進了辦公室,一開始還不知道是公司哪位同事的包裹,仔細一看是從日本amazon寄送過來的,我想應該是我這次訂購Twice以及【鐘樓怪人】(ノートルダムの鐘)海宝直人版的專輯到了。雖然【鐘樓怪人】(ノートルダムの鐘)專輯只有小小一張,但是同事訂購的Twice專輯是初回限定版本,購買有加贈海報,這次購買一共四張Twice專輯,加上日本包裝海報也是仔細包裝一點也不馬虎,不是將海報折起來而是捲起來再用一個大盒子專門放海報,不讓海報受損。而我這裡也歡喜迎來日文第二版【鐘樓怪人】(ノートルダムの鐘)專輯,晚上時候要立馬拿來跟之前版本比較一下內容與第一版有哪些不一樣。是說今年在德國也重新上演了德版的【鐘樓怪人】(Der Glöckner von Notre Dame),希望這次德國的製作也能夠發行專輯,畢竟這版本的編曲與1999年音樂劇首演的柏林版有許多更改變動,發行CD也有許多地方可以再來各個版本的比較呢!
沒有留言:
張貼留言