2016年11月25日 星期五

《新片入手》 2016年11月25日


隨著今年即將上映的迪士尼動畫長片【海洋奇緣】(Moana),迪士尼在加拿大的行銷真是無孔不入,從街上的看板海報、大眾運輸廣告等。早在電影上映之前,迪士尼已經先將電影主題曲先放在網路上宣傳,而英文版更是把整張專輯放到YouTube上提供給大家線上聽。基於自己是迪士尼的忠實粉絲,通常電影原聲帶在預購時即就已經迫不及待先在網路上下訂單。與之前【冰雪奇緣】(Frozen)發行策略雷同,這專輯發行了單張的普通版以及雙碟精裝版。


《圖一》
【魔髮精靈】
(Trolls)
2016年電影原聲帶

《圖二》
【海洋奇緣】
(Moana)
2016年電影原聲帶

今天公司發生了一件有趣的事情,因為公司伺服器是放置在倫敦,而倫敦今天無預警停電,導致倫敦的電腦無法運作,也因此影響到加拿大這邊的作業。今天一早十點左右開始有同事陸續埋怨電腦的問題,後來下午午餐過後公司宣布今天不用上班,但是工資照發。剛好適逢今天黑色星期五,許多商店都在特價,下午就跟同事一起來逛街。當然這次逛街重點也不能放過HMV唱片行,平時在店內逛的時候就注意到【魔髮精靈】(Trolls)這張專輯,但是原本想說等便宜一點再買,今天逛的時候竟然一張賣7.99加幣,這樣優惠的價格實在是令人心動,於是馬上買了這張專輯。

今天另外一件令人興奮的事情是收到了【海洋奇緣】(Moana)的到貨通知,跟同事完成了黑色星期五的採購以後,馬上飛奔回家附近的郵局領取這件包裹。早在半年前跟在迪士尼工作的日本朋友聯絡的時候,他就跟我說他每天工作都會被【海洋奇緣】(Moana)的歌曲給洗腦,這也讓我對這張專輯如同對【冰雪奇緣】(Frozen)一樣期待。已經查過目前【海洋奇緣】(Moana)可能會發行實體專輯的版本會比【冰雪奇緣】(Frozen)多好幾種版本,看來又要破財了。今年到明年初音樂劇式的電影還不少,除了【魔髮精靈】(Trolls)和【海洋奇緣】(Moana)之外,聖誕節還有【歡樂好聲音】(Sing),而歌舞片的部分近期則有【樂來樂愛你】(La La Land),以及更令人期待的【美女與野獸】(Beauty and the Beast),相信有一些電影在世界各國上映會有不同的配音版本,有些還會在當地發行改語言版本的專輯,看來這陣子要多掙點錢才有足夠銀彈收藏這些專輯。

2016年10月9日 星期日

《新片入手》 2016年10月9日


前陣子有注意到一個音樂劇消息,法國即將上演法國版本的【孤雛淚】(Oliver Twist),這版本與之前耳熟能響的Lionel Bart版本是完全不同製作的版本。雖然這個版本已經在我想要購買的清單收藏之中,但是我想說等過一陣子再到法國網頁上買就好,但是今天在手機上突然傳來一封訊息,目前人在法國的Vicky今天跑去看了這齣音樂劇,臨時告訴我可以幫我買場刊以及專輯,既然已經有了朋友在現場觀劇可以親自協助購買,於是我也不客氣就請他幫我買一張專輯以及一本場刊了。


《圖一》
【孤雛淚】
(Oliver Twist)
2016年法國版

老實說,最近買了這些專輯我都沒有啥機會聽,當然也知道工作忙不能當成藉口。自從開始收藏專輯以後其實也會擔心未來會不會有串流音檔逐漸成為趨勢的關係,實體專輯就開始沒落,不過好在現在雖然有這趨勢,但是實體專輯還是有一定的市場存在。從劇院觀劇結束的Vicky告訴我這次看完音樂劇還特地跑到表演者出入口請演員幫我簽名場刊,真的是十分有心的朋友。很好奇這次法國版的【孤雛淚】(Oliver Twist)會有怎樣的編制,曲風上又會有怎樣的不同?買到專輯以及場刊的Vicky說她會寄到我台灣的住處,一切都要等到下次回台灣以後才有辦法揭曉謎底。

2016年9月18日 星期日

《新片入手》 2016年9月18日


記得去年暑期間跟學弟Wayne跑到日本觀賞了幾齣音樂劇,其中包含了強勢回歸東寶製作的【伊麗莎白】(エリザベート),結果沒過多久東寶官方網頁就宣布這版本即將發行三CD版本。2015年東寶版的【伊麗莎白】(エリザベート)飾演男女主角各有兩組人馬,其中飾演女主角エリザベート的有花總まり與蘭乃はな,而男主角トート則由井上芳雄與城田優飾演,這次發行很明顯看得出來是以花總まり為主,這次發行的專輯是三CD的規格,第一張CD為第一幕、第二張專輯為第二幕,而第三張專輯則是特別收錄,前兩張專輯的エリザベート都是由花總まり演唱,第一幕的トート是由井上芳雄演唱,第二幕則是城田優,而蘭乃はな則是只有在第三張的特別收錄中幾首歌曲,看來東寶對這兩位來自寶塚的娘役真的還是天堂與地獄般的待遇。然這張專輯還有另一個很特別的狀況,就是在2015年的皇太子ルドルフ由京本大我與古川雄大兩位分別飾演,但是由於京本大我還是在傑尼斯旗下,似乎該藝人的任何肖像、作品等都要由傑尼斯所屬的經紀公司點頭才有可能公開,但由於似乎傑尼斯那邊態度十分強硬,所以喜歡京本大我的劇迷就無緣聽到他收錄到專輯裡面,十分可惜。

這次還有另一個收藏到的專輯是日本今年上演的【變身怪醫】(ジキル&ハイド),我對這版本最大的印象應該就是這次男主角是由石丸幹二飾演,總覺得很可惜的是我前兩年常跑日本看音樂劇劇,但是每次看到都沒有機會看到石丸幹二的版本。


《圖一》
【伊麗莎白】
(エリザベート)
2015年日本東寶版

《圖二》
【變身怪醫】
(ジキル&ハイド)
2016年日本版

這次要感謝學弟Wayne的表姊這次去日本特地到帝國劇院購買,雖然近年來許多朋友有機會到日本去遊玩,但是並不是每個都有機會協助購買音樂劇商品。Wayne告訴我他表姊最近會去日本,有時間的話可以幫我跑一趟帝國劇院幫忙購買專輯,這對現在在加拿大的我沒有辦法長跑日本的狀況來說真是一大福音,剛好我也查了一下今年除了【伊麗莎白】(エリザベート)以外,【變身怪醫】(ジキル&ハイド)的專輯也剛好上架了,想說這兩張專輯可以一起購買,我也超級感謝Wayne表姊這次代買的義舉,不然都不知道現在狀況得我下次訪日的日期將會是哪時候呢?

2016年9月14日 星期三

《新片入手》 2016年9月14日


今天來到了多倫多與來加拿大旅遊的家人見面,今天一清晨就早早起身從蒙特婁搭火車西進到多倫多與家人會合,按照弟弟的計畫,中午時間他會跟家人在多倫多看球賽,下午約四點多才會從球場離開,而我的火車時刻則是中午就會到多倫多,整個下午時間都是我的,於是我跑到了多倫多市區的HMV,逛逛看有沒有想要入手的音樂劇專輯。


《圖一》
【天天狂喜】
(Everyday Rapture)
2009年外百老匯版

《圖二》
【糖果屋】
(Hansel & Gretl)
2014年原卡司版

《圖三》
【13】
(13)
2008年百老匯雙碟版

《圖四》
【觸手可得】
(Hands on a Hard Body)
2013年百老匯版

《圖五》
【嫁給我一會兒】
(Marry Me a Little)
2013年外百老匯版

《圖六》
【霧之女王】
(Queen of the Mist)
2012年原卡司版

《圖七》
【她愛我】
(She Loves Me)
2016年百老匯版

《圖八》
【巡迴表演】
(Road Show)
2009年外百老匯版

多倫多市區其實有兩家HMV,發現這邊的商品比起蒙特婁的還要更多一些,而HMV有另一個令人忍不住自掏腰包的優惠,那就是這裡每張專輯定價都是在15加幣左右,不過在某些特定的商品上可以一次買兩張專輯20元加幣,在音樂劇專區還找到了今年發行的【她愛我】(She Loves Me)2016年百老匯版,甚至【13】2008年百老匯雙碟版也在兩張20元加幣的商品裡面。當然在店內也有看到一些近期推出的百老匯作品,不過這次主要還是進攻兩張20元加幣的專輯為主,一口氣買了八張專輯,加上位在安大略省的多倫多的消費稅又比魁北克省的蒙特婁便宜,這樣買下來一張全新的專輯都還不到台幣280元,實在是有夠划算。

在加拿大的亞馬遜查看了自己買的這些專輯,每張專輯的標價在15到20加幣之間,很難得看到實體店面所販售的商品比起網路商店還要便宜,看來下次有機會再去多倫多的時候,再去造訪這可怕的錢坑。

2016年8月4日 星期四

《新片入手》 2016年8月4日


韓國音樂劇【瑪塔哈里】(마타 하리),英文名稱為「Mata Hari at the Moulin Rouge」,查了一下,是韓國EMK Musical Company斥資250億韓元製作的首部原創音樂劇,內容講述的是一戰時期因雙重間諜的身份北判死刑的交際花Mata Hari真實故事。我在去年遊韓國的時候一位韓國的音樂劇朋友就跟我分享這音樂劇的資訊了,但是我對這韓國原創音樂劇真的感興趣的是作曲家Frank Wildhorn,之前在2011年的時候就已經幫韓國寫過音樂劇【天堂之淚】(천국의눈물),這次再親自操刀寫音樂劇在韓國首演其實已經不再奇怪。


《圖一》
【瑪塔哈里】
(마타 하리)
2016年韓國版

這次購買是請韓國音樂劇代買協助購買的,原本是想要在網路購物yesasia購買,當下看到費用是美金90元左右,下手購買的時候遲疑了一下,沒想到過幾個星期再來網路上看竟然已經沒有貨了。也就是這樣只好另尋方式,找了之前幫我過許多次韓國代買的代買者,這次幫我買了這張似乎也是只有劇院限定販售的【瑪塔哈里】(마타 하리)。這次包裝規格似乎是更加華麗,不過這專輯還是先請朋友在台灣幫我代收,畢竟寄來加拿大這邊到時候還是要搬回去台灣實在是不太方便,朋友說這次收到的包裹是一大包,看來這次EMK Musical Company真是大手筆製作這齣音樂劇,這物件到底有多華麗,謎底就等我回台灣之後才能揭曉了。

2016年7月28日 星期四

《新片入手》 2016年8月3日


之前購買波蘭的專輯其實都不會太過困難,在波蘭的eBay上看過有人販售迪士尼的專輯,就在當下也將大多波蘭版的迪士尼電影原聲帶一一收購,唯獨【獅子王】(Król Lew)。其實波蘭版的【獅子王】(Król Lew)也曾經發行過許多版本,而我想要收藏的是於2003年所發行的特別版,這張專輯是因應十週年所推出的專輯,由於新發行的DVD有增加《Poranny raport》(英文版的《Morning Report》)片段,所以該年也就重新推出了原聲帶並將這首歌曲也一起收錄在專輯內。我在波蘭的網路上找【獅子王】(Król Lew)專輯,大多看到的都是2011年發行的特別版,裡面並收錄了【獅子王2:辛巴的榮耀】(Król Lew II: Czas Simby)以及【獅子王3:Hakuna Matata】(Król Lew III: Hakuna Matata)的歌曲,重點是裡面還沒有收錄《Poranny raport》這首歌曲,所以我在網路上一直遲遲不下手購買波蘭版的【獅子王】(Król Lew)。


《圖一》
【獅子王】
(Król Lew)
1994年波蘭版

前陣子我在波蘭的eBay看到有英國的賣家販售我尋找已久的【獅子王】(Król Lew)2003年特別版,不過賣家並沒有將專輯封面放在販售頁面上,所以一開始很難判定是哪個版本,不過好家在這位賣家有把專輯條碼寫在商品資訊裡頭,經過了仔細鑑定以後確定是我想要購買的波蘭版【獅子王】(Król Lew)。不過詭異的是,這位賣家把國際寄送地點例如美國、加拿大、中國以及台灣都限制運送,這樣子我很難可以利用eBay購買寄送到我台灣住處或是我加拿大目前的住所,雖然賣家這樣設定十分惱人,不過還好今年五月時與法國迪士尼同好Mirana接觸,與她在曾經交換過一次迪士尼專輯,有著良好的互動關係,她對迪士尼專輯的收藏也十分有研究,從她身上也學到不少有關法國迪士尼配音的一些冷知識,這次寫信求助於她,請她幫我代買、代收並寄送到加拿大給我。Mirana很熱心地答應我的請求,除了幫我代買了這張專輯,在收到專輯的時候還幫我拍照傳給我看讓我知道商品的狀況。

上禮拜回家的時候看到桌上有一封Delivery Notice,原本想趁著放假時間去領取,但是這個週剛好前同事Mea從溫哥華來到蒙特婁玩,晚上大多時間都是陪著他們在市區走走,再加上週末安排了魁北克市的兩日遊,沒有合適的時間去領取這包裹,最後拖到今天才有時間去領取。聽了一回以後,讓我發現波蘭版除了【大力士】(Herkules)很好聽以外,另一張就是這張【獅子王】(Król Lew),尤其是演唱Nala的歌手Katarzyna Skrzynecka聲音十分有靈性,演唱起《Pieśń o Miłości》(英文版的《Can You Feel the Love Tonight》)真的很有非洲遼闊的空靈感。收到包裹得我馬上寫信感謝這位協助我購買的法國朋友,也希望她與我之後能夠在收藏迪士尼專輯的路上能夠有更多的互助。

2016年7月16日 星期六

《新片入手》 2016年7月16日


這個周末在蒙特婁安排許多活動,昨天星期五晚上跟公司的台灣同事Howard討論了計畫去紐約活動,今天晚上要跑去橋邊觀賞一年一度的煙火比賽,明天更是要去皇家山要俯視蒙特婁的全景,難得這星期週末天氣又十分晴朗,非常適合來到戶外踏青。不過今天早上其實我的安排去跑一趟銀行,想先匯錢給旅居溫哥華的阿姨一筆費用,我所使用的銀行為蒙特婁銀行(BMO),上網查了一下只有Mont-Royal這間分店有開而已,所以我今天一早就先跑到這家分店來轉帳。然Mont-Royal這一區有許多二手書店、二手唱片行等店面,我之前經過這個區域的時候早就想要來這裡的書店來一窺究竟了,但是之前都是跟朋友一起來這一區無法好好一個人來逛,今天終於讓我逮到機會可以好好放鬆心情來這裡多家書店閒逛了。


《圖一》
【屋頂上的提琴手】
(Fiddler on the Roof)
2016百老匯版

《圖二》
【音樂人生】
(The Music Man)
2003年電視原聲帶

《圖三》
【愛是唯一】
(Once)
2007年電影原聲帶

在逛書店中,其中一家叫做Librairie L'Échange的二手書店,其中一區販售了原聲帶,赫然驚見今年才發行的【屋頂上的提琴手】(Fiddler on the Roof)百老匯版,看了一下才8塊加幣,加上稅金一張不到230元台幣,真的是十分划算,就在翻找的時候,也看見迪士尼拍攝電視版的【音樂人生】(The Music Man)以及電影原聲帶【愛是唯一】(Once),兩張都是3塊錢加幣。這幾張專輯本來就是在我自己想要購買的清單裡面了,這是有機會於二手店裡面買到實在是十分幸運,結帳的時候店員小心幫我把CD片放入CD殼內,並用法文問我要不要袋子,還好這句話我在這裡已經有聽過了,不需要切換英文模式直接用法文回覆。

回家後當然還是先把這幾張專輯轉成電子檔來聽聽,也因為這樣我又在網路上搜尋了許多【屋頂上的提琴手】(Fiddler on the Roof)百老匯版的影片,目前這音樂劇孩在百老匯上演著,希望明年計畫去百老匯遊玩的時候還有機會可以看到這齣音樂劇!