2015年10月30日 星期五

《新片入手》 2015年10月30日


韓國音樂劇發展之迅速已經遠遠超過我們能夠想像了,之前還以為不及日本音樂劇的發展,到如今短短十多年的時間就連日本也開始有許多追韓國音樂劇的粉絲,典型的風水輪流轉。由於自己會一點日文,也看得懂韓文讀音,所以在搜尋日韓音樂劇資訊對我而言雖然吃力但是還不算構成極大的困擾。但是幸運的是,我這次在網路上找到一位旅居韓國的日本人,他也喜歡韓國音樂劇,並且在網路上開始販售一些韓國音樂劇相關訊息,也因此我跟這位音樂劇同好也搭上線,在逛他所寫的音樂劇網頁中更有販售許多只有劇院限定版本的專輯,更看到了原本以為已經絕版多時的韓文版【謀殺謠】(살인 발라드),我趕緊寫信給這位賣家,沒想到這位賣家十分迅速回信,也告訴我購買方法以及提供我韓國以及日本的匯款方式。


《圖一》
【謀殺謠】
(살인 발라드)
2013年韓國版

《圖二》
【文森·梵谷】
(빈센트 반 고흐)
2015年韓國版

《圖三》
【薩里耶利】
(살리에르)
2015年韓國版

《圖四》
【咆哮】
(고래고래)
2015年韓國版

《圖五》
【絕代艷姬】
(파리넬리)
2015年韓國版

由於我再一個多月就要造訪韓國了,所以我就馬上請問我再韓國的好朋友Joey看看他是否願意提供協助先幫我匯款,然Joey也一如以往地幫助我先將費用代墊。將匯款訊息告訴賣家以後,賣家用EMS的方式將CD寄送到我這邊,所以兩三天就收到來自韓國的包裹。這次打開以後發現所有韓版的專輯規格都是DVD的格式來包裝,而且每張專輯都包裝十分精美。老實說,雖然韓國喜歡使用不同規格的CD包裝方式,但是至少高度還算是統一,在我收藏上並不會造成太大的困擾。這次收藏到的專輯線在有許多還買得到,但是大多劇院限定版本的專輯之後要再透過管道購買應該也是不容易,希望以後韓國音樂劇的專輯購買管道可以更加暢通才是,不然每次在收藏專輯都十分頭疼,加上語言不通,每次知道有發行專輯都已經錯過最佳收藏時機了,那時候也只能偷偷躲在棉被哭泣啦!

2015年10月28日 星期三

《新片入手》 2015年10月27日


距離Andrew Lloyd Webber版本的【歌劇魅影】(The Phantom of the Opera)發行的影音產品來說,上一次發行的版本是2011年的25週年版,之後就也沒有其他版本有發行的記錄了,直到今年俄羅斯製作的【歌劇魅影】(Призрак Оперы)版本問世。加了俄羅斯Stage Entertainment的官方臉書,看到發行【歌劇魅影】(Призрак Оперы)俄文版的消息,當下心情當然是十分驚喜,但是又很擔心會不會是劇院版本。之前俄羅斯Stage Entertainment過去的紀錄來說,發行劇院專賣的版本不勝枚舉,例如【美女與野獸】(Красавица и Чудовище)、【小美人魚】(Русалочка)等,每次都讓我絞盡腦汁設法取得,好在之前關關難過關關過的情況下都可以順利取得這些難得的專輯。


《圖一》
【歌劇魅影】
(Призрак Оперы)
2015年俄羅斯版

由於十分擔心這張專輯可能只有劇院限定發行,所以在杞人憂天的情況下於九月初寫了個訊息寄到俄羅斯Stage Entertainment的官方臉書,經過幾個小時之後對方竟然也真的有回應,告訴我線上itune販售網路電子檔版將在九月中旬上架。不過我告訴對方我收藏實體正版專輯的情況,結果俄羅斯Stage Entertainment的回應也十分友善,告訴我說這張專輯會在某些俄羅斯的網路購物上可以買到。直到十月初的時候我嘗試在這些它們提供的網站上購買,卻因為卡在我人不在俄羅斯再加上語言不通,所以我又寫信去官方臉書詢問,過不久以後該方回覆我這張專輯以經可以在eBay上買到了,於是我火速在eBay上下訂單,因為俄羅斯的專輯不好收藏,我想應該過沒幾個月以後這張專輯應該就會售完囉!

今天收到這專輯時候,包裹裡面還附贈一張2016年的小年曆卡片,另一面則是魅影與Christine的合照,CD包裝則是紙盒包裝,整體看起來雖然單薄但是十分有質感,封面設計也跳脫以前單一黑底的風格轉而是藍紫色的基底,看起來十分華麗。早在收到這張專輯之前我已經聽過了這個版本了,俄羅斯的【歌劇魅影】(Призрак Оперы)也是雙卡司,所以有些歌曲在專輯後還特地附加了bonus曲目,作法跟最近日本與韓國推出專輯的方式十分類似。回過頭來看【歌劇魅影】(The Phantom of the Opera)也將進卅個年頭,線在在百老匯的地位終究屹立不搖,世界各地的版本也愈來愈多不同的製作,如同以前一樣,非常希望可以有華文版本的製作,並收錄中文版本全本音樂劇專輯,不知有生之年有沒有辦法看到呢?

2015年10月24日 星期六

《新片入手》 2015年10月24日


這兩三年來去日本旅遊的朋友愈來愈多,前陣子才去仙台回來的Horry今年10月中又去大版員工旅遊,剛好馬來西亞的好朋友Justin也正在大阪念書,這次Horry去大阪也順便跟Justin一起碰面敘舊,於是我也就趁著這樣的機會請Justin幫我代收一些音樂劇專輯讓他交給去大阪旅遊的Horry,再請Horry幫我帶回來。這次我在日本amazon上找一找沒想到讓我意外地看到了【小飛俠】(ピーターパン)日版出的單曲,這張我再castalbum這資料庫竟然找不到這張的資訊,看來日本很多發行過的商品在castalbum裡面並部不常被更新資訊,查了一下資訊,這張是2015年女演員唯月ふうか在日本演出所錄製的版本。另一張是我之前就想要入手的日本改編自動漫的音樂劇【金色琴弦】(金色のコルダ),在日本amazon看到二手價錢只要100円,於是馬上下單購買。


《圖一》
【金色琴弦】
(金色のコルダ)
2010年日本版

《圖二》
【小飛俠】
(ピーターパン)
2015年日文版

這次好不容易Horry終於有機會去日本拜訪在大阪的Justin,之前自己前往日本的時候也請Justin幫忙代收過不少CD,這次再請他幫忙代收也真是非常感謝他的協助。而Horry兩次去日本剛好我也都有請他幫忙帶回CD,心裡真是萬分感謝。今天跟Horry約在南港展覽館的好食城吃晚餐,發現雖然南港地區似乎建設地還不錯,但是就是少了人氣,感覺那個地方人氣真的不多,不過也因為人真的不多的關係,發現約在那個地方用餐或是舉辦活動算是個不錯的地點,但是主要最可惜的一點就是距離我家太遠,不然以後要跟Horry約見面可以多考慮南港地區呢。

2015年10月21日 星期三

《新片入手》 2015年10月21日


在eBay裡時常會看到一些想要購買的東西,但是並不會馬上購買,就會放進了「Wish List」裡面,有一次看到了一張荷蘭版的【西貢小姐】(Miss Saigon)的雙CD版本,放入了「Wish List」裡面,但是並沒有立即購買,因此,eBay會每個星期都會提醒你有某些商品還放在帳號內的「Wish List」裡面。前陣子我上了eBay看看我的清單內,順便就看看那位荷蘭版的【西貢小姐】(Miss Saigon)賣家還有哪些商品,後來發現賣了許多荷蘭版的音樂劇,找到一張絕版1989年荷蘭版【酒店】(Cabaret)專輯,加上國際運費不到20歐元,還算划算,於是就立馬買下這張專輯。


《圖一》
【酒店】
(Cabaret)
1989年荷蘭版

今天回家看到了來自荷蘭的包裹,其實有點忘記前兩個星期在eBay買的專輯,原本以為是俄羅斯版的【歌劇魅影】(Призрак Оперы),直到拆開包裹以後才發現是之前在eBay買的專輯。其實這張CD我在N年前就在eBay買過了,只是當時收到的是贗品,印刷品質很差,從頭到腳一看就知道是盜版專輯,跟賣家反應也沒有獲得回應,當時只好認賠。還好這次蠻幸運讓我找到正版品,看來該賣家的商品還蠻多荷蘭版的專輯,以後跟該賣家交易的機會應該是不少囉!

2015年10月16日 星期五

《新片入手》 2015年10月16日


已經許久不在英國的amazon買東西了,前陣子竟然收到了英國amazon的來信告訴我已經許久沒有在該網路商店買東西了,所以給我一個coupon序號要我在今年10月底之前用掉,只要消費50英鎊以上就可以折抵10英鎊。看到這樣優惠的消息馬上眼睛一亮,於是就立馬跑去網路查看有沒有倫敦版的專輯可以趁這次優惠購買,結果林林總總買了五張專輯。


《圖一》
【13】
(13)
2013年倫敦版

《圖二》
【我愛貝克漢】
(Bend It Like Beckham)
2015年倫敦版

《圖三》
【終極保鑣】
(The Bodyguard)
2015年英國巡迴版

《圖四》
【玫瑰舞后】
(Gypsy)
2015年倫敦版

《圖五》
【輕輕公主】
(The Light Princess)
2013年倫敦版

這次最主要是買到當出肖想很久的【終極保鑣】(The Bodyguard),很可惜這次推出的卡司是巡迴版本,當初在倫敦首演版本是Heather Headley,十分想要聽她演唱的版本,不過很可惜事與願違沒有發行首演版的專輯,而這齣音樂劇現在也快要有荷蘭版、德國版以及韓國版的製作,不知道這些國家會不會也發專輯呢?這次五張專輯這樣買下來包含國際運費一共花了約五十英鎊,扣除了稅金以後感覺似乎比在英國買還要划算呢!

2015年10月15日 星期四

《新片入手》 2015年10月15日


今天台灣音樂劇的製作數量跟品質都有著不錯的成績,老實說今年好像看了天作之合的【黑膠男孩】(Vinyl Boy)之後就沒有甚麼機會接觸台灣的音樂劇。今年其實在臉書上可以看到不少有關台灣音樂劇的製作,如耀演的【釧兒】、前叛逆男子的【新社員】以及只是嚷嚷的【不讀書俱樂部】等,而且這些不同的製作都頗受好評,許多劇迷對這些音樂劇的口碑也都開始慢慢建立起來,重點是,這些音樂劇還會發行專輯,讓我喜出望外。而我對【不讀書俱樂部】初步認識雖然在去年就知道這音樂劇,但是今年六月的劇場新聞提到這齣音樂劇在韓國大邱音樂劇節頗受好評,還在今年七月於韓國演出,這讓我對這齣音樂劇重回台灣上演更是期待。


《圖一》
【不讀書俱樂部】
(Non Reading Club)
2015年台灣版

一個月前跟學姐Mrenda相約一起來看【不讀書俱樂部】,而在今天看劇之前,在該劇團的臉書官網就知道這齣音樂劇即將發行專輯。前兩天還在臉書上看到劇團貼上演員拿著專輯的照片,從官網的影片上看來應該是雙CD的組合,今天來看劇的時候就順便買了一張。不過這張專輯走了文青風,卻喪失了使用者設計的考量,首先這張專輯的材質是用類似瓦楞紙的硬紙類組合而成外盒與放置CD的內殼,整體的設計來說長寬高都比一般正常CD還要腫一點點,因此這張專輯就要特別放在「特殊規格專區」的CD櫃收藏。另外這張專輯的歌詞本與介紹並不是放在紙盒內,而是另外用透明塑膠套將明信片般大小且每張獨立無裝訂的演員介紹表和歌詞一張張放在裡面,一共有兩疊,一疊是第一集的【冬之雪】,另一疊是第二集的【我的心略大於整個宇宙】,不過這兩疊並沒有將該主題印在上面,所以第一次使用的時候還不知道哪一疊是哪一集。嗯,不知道該不該這麼抱怨,畢竟是文青風的設計,其實質感還可以,但是以收藏角度來說就十分麻煩,光是要看個歌詞本就要從塑膠套拿出來,每次拿出放入的重複動作都怕把塑膠套給扯壞,另外塑膠套的封口膠膜也常常會黏住拿出或是放進的歌詞本,超級使用不方便的。再來說CD放置處沒有CD片中間的卡榫,CD是平放在瓦楞紙上,在CD緣有設計兩個小半圓形的卡紙,CD放妥之候可以防止掉落,但是要取CD的時候需要將其中一邊的卡紙稍微折一下,也就是說,在每次拿取CD的時候就必須損壞一次這卡紙,似乎不太貼近人性的設計,這位專輯設計的設計者追求藝術風格而犧牲了使用者的慣用特性,兩這之間無法取得平衡,這點令人有點小小失望。

2015年10月14日 星期三

《新片入手》 2015年10月14日


年初知到百老匯上演了【齊瓦哥醫生】(Doctor Zhivago),這齣音樂劇在前幾年澳洲版的時候就聽過Anthony Warlow所演唱的歌曲《Now》,對這首歌非常非常喜愛,之後韓國也有演出過這齣音樂劇,直到去年底才搬上了百老匯演出,雖然在百老匯是齣短命的劇,不過還好有發行錄音,讓我們這些無法一睹此劇風采的劇迷們還有能夠透過專輯方式欣賞這齣音樂劇。另外我也對【老婦還鄉】(The Visit)這齣音樂劇時分感興趣,雖然這齣音樂劇在百老匯也是慘淡的命運,不過女主角Chita Rivera即將要把這齣音樂劇從百老匯帶到中國上演,在加上剛好去年德國也有另一齣同樣題材的音樂劇【貴婦怨】(Der Besuch der Alten Dame),所以想要了解一下這兩個不同的製作會有怎樣的不同詮釋方式。

留美時期一位常跟我一起跑步運動的朋友Eva這次低調回台,在她這次返台之前很幸運地跟她連繫上,一切安好。由於上次她回台灣的時候正逢與他韓國男友Joey的交往問題,所以並沒有辦法碰面,不過經過一段時間整理好情緒後,這次跟她碰面感覺上好了許多。由於Eva跟我在美國的時候算是蠻常一起談心的朋友,所以她這次回台灣也只有跟我說,當然,這次她返台的機會,我還是一樣請她協助幫我帶了一些專輯回來,除了上面提到了兩齣音樂劇以外,我再加買了幾張原本就想要一起收藏的專輯一起寄送到Eva在美國的住處。上禮拜就跟Eva敲定好今天中午碰面拿CD,不過Eva的身體狀況不太好,全身過敏的關係,所以把中午的約移到了今天晚上。已經好久沒有跟Eva見面了,很高興今天有機會還可以跟她聊聊敘舊,相信以後去美國的時候應該還是有機會可以跟她碰面聊聊,在這邊也祝福她之後在美國事業上也能夠順心如意。


《圖一》
【齊瓦哥醫生】
(Doctor Zhivago)
2015年百老匯版

《圖二》
【悲喜交家】
(Fun Home)
2015年百老匯版

《圖三》
【布偶大電影】
(The Muppets)
2011年電影原聲帶

《圖四》
【老婦還鄉】
(The Visit)
2015年百老匯版

《圖五》
【女為悅己者狂】
(Women on the Verge of a Nervous Breakdown)
2011年百老匯版

《圖六》
【灰色莊園】
(Grey Gardens)
2007年百老匯版

《圖七》
【獅子王】
(El Rey León)
2015年墨西哥版

另外這陣子發行地區劇院的專輯的戲還真不少,上個月的時候就知道墨西哥要發行劇院限定版的【獅子王】(El Rey León)音樂劇專輯,主要是透過秘魯的朋友Manuel在臉書上告訴我發行的消息,讓我也高興了好一陣子,終於又有新版本出現了。這次的墨西哥版【獅子王】(El Rey León)似乎也是劇院限定發售,後來在ebay上看到有人丟售這張專輯賣了30幾塊美金,還特別指出這張專輯只有發行3000張,看來是限量限地區發行的超難收藏專輯,也讓當下得知訊息的我十分想要早點入手收藏。

由於我沒有任何一位墨西哥朋友,所以只好透過也身在南美洲的秘魯朋友Manuel來幫忙,他當然也一口氣就答應了我的要求,說他會寫信到墨西哥去劇院問問看是否可以先幫我買幾張然後送去秘魯,再將我的購買張數寄送到台灣來,雖然過程繁瑣,但是Manuel一向都很有耐心地幫我設想,也讓我放了不少心。結果在九月中旬的時候我在我的電子信箱中看到一封來自某一個墨西哥唱片行Almaraz Records的廣告信件,還好我還知道【獅子王】(El Rey León)的西班牙文拼法,在信件的標題就是新貨【獅子王】(El Rey León)墨西哥版,我馬上點了廣告進去看,沒想到就是販售這張劇院限定3000張的墨西哥版【獅子王】(El Rey León)。看到這消息的我馬上寫訊息詢問秘魯朋友是否已經先寫信過去墨西哥詢問訂購的狀況,還好Manuel告訴我他還沒有寫信過去問,也就是我現在可以利用Almaraz Records的官方網站下訂單寄送到台灣,不用擔心Manuel會幫我多訂。而Manuel自己也還沒有收藏到這張專輯,所以他也問我該網頁連結訊息,當然我也馬上跟他分享這項實用的購物連結。

墨西哥的CD其實蠻便宜的,一張才155墨西哥披索,折合台幣約三百初,還好當初沒有在ebay上被騙買近千元的專輯。這張專輯再九月底的時候寄出了這張CD,而且還是用國寄掛號的方式寄送,我在包裹到台灣之後可以追蹤一下貨品的運送狀態。這裡拜上班的時候心血來潮想說追蹤一下墨西哥的包裹進度如何,在昨天的時候確定該商品已經抵台了,就等包裹發送到台灣的住址。今天在下班前信箱收到一封Almaraz Records的信,信件內容竟然是連結台灣的中華郵政並告知包裹投遞成功,我馬上點進去中華郵政打入追蹤號碼,果然顯示了投遞承公的訊息,讓我超級驚訝Almaraz Records提供信件提醒到貨這方面的服務,超級有效率!

2015年10月10日 星期六

《新片入手》 2015年10月10日


這陣子在buyee使用率實在是不少,逛起來實在是很容易讓荷包失血。上個月在網路上看到日本雅虎拍賣上有人拋售音樂劇【MITSUKO 跨越國境的愛】(MITSUKO 愛は国境を越えて)這個音樂劇,在毫無頭緒之下查詢了有關這個音樂劇的相關背景,燃起了我對這齣音樂劇的大大興趣。故事內容是採自一位日本女子為愛走天涯遠嫁到歐洲的青山光子她傳奇一生,主演男女主角的是匈牙利帥氣小生Máté Kamarás以及寶塚出身的安蘭けい,後來在網路上又找到了這齣音樂劇的歌曲《後ろを振り向かずに》,完完全全地被這首歌優美旋律給吸引住,查了一下原來這音樂劇是我很喜歡的作曲家Frank Wildhorn所寫的,二話不說馬上就在網路上買下了這張專輯。


《圖一》
【MITSUKO 跨越國境的愛】
(MITSUKO 愛は国境を越えて)
2011年日本版

在網路上看了【MITSUKO 跨越國境的愛】(MITSUKO 愛は国境を越えて)音樂劇的幾段片段,是當初演出後有發行DVD,很可惜當初並不知道有這齣劇的存在,所以錯失了收藏的好時機。還好網路上有安蘭けい的粉絲在網路上把這整個音樂劇的來龍去脈給寫得很清楚,讓還不能完全掌握日文的我看得津津有味。

今天出門要跟一位朋友約吃飯,出門的時候管理員告訴我有我的包裹,但是急於出門的關係所以就跟管理員說回家再跟他拿。今天回家的時候馬上跟管理員拿包裹。回家查看了一下這張專輯資訊其實很少,就連在castalbum這個管理音樂劇影音產品資訊的網站也沒有這張專輯的資訊,看來劇院限定的商品是殘酷的,覺得超級幸運能在台灣可以利用便捷的購物機制買到這張十分難得的專輯。

2015年10月2日 星期五

《新片入手》 2015年10月2日


上個月成功在日本代買網站buyee上成功買到俄羅斯版的【萬世巨星】(Иисус Христос Суперзвезда),我就在buyee上面東看看西看看隨便亂晃,沒有目的性地瀏覽。突然靈機一動想到有些日本雅虎拍賣會有日本人提供韓國代買服務,原本想說碰碰運氣看看有沒有機會可以買到什麼自己尚未收藏的專輯,結果沒想到竟然讓我搜出了十分難得罕見的2005年韓國版的【搖滾芭比】(헤드윅),這張超級稀有的版本大約是在我從開始認識這個音樂劇到現在從來沒有在任何一個網拍或是其他管道上看到實體照片,所以當搜尋到這張CD的時候真的超級興奮!可惜該賣家沒有提供直標價,所以還是要競標的方式才得以購買,在buyee裡寫下下標最大金額之後,就只能聽天由命。在九月底時候,結標時間過後還好沒有其他人一起競標,所以就用了起標價買到了這張【搖滾芭比】(헤드윅),我想說即使是在日本大概也不多人知道這張專輯的存在吧?


《圖一》
【搖滾芭比】
(헤드윅)
2005年韓國版

今天收到了這張韓版的【搖滾芭比】(헤드윅)之後,把收藏的三張韓文版【搖滾芭比】(헤드윅)專輯一起拿起來看看,是說韓國發行這個音樂劇的專輯還有更多不同的版本,但是由於自己不熟稔韓文,對於資料上查證還要多費一番心力。這時候不禁感慨一下台灣音樂劇發展牛步,或是說國人在音樂劇的普及程度還沒有發展成熟,韓國在2005年發行了第一個版本【搖滾芭比】(헤드윅),如今已經過來十個年頭,到現在反覆上演不知多少次,依舊是熱門的戲碼;反觀台灣,猶記第一次在華山看劇的情況,或許是當天特殊情況,觀眾席的人數零落,雖然台版卡司表現還蠻不錯,但是從劇場上就感受出來之間的落差!

2015年10月1日 星期四

《新片入手》 2015年10月1日


前陣子看到網絡商店Soundofmusic有促銷折價活動,雖然優惠很令人心動,不過很可惜的是促銷的商品我幾乎都有了。不過我還是看到一些沒有促銷的專輯想要收藏,於是問問幾位朋友看看他們有沒有要一起買來節省運費,結果募集到了三位朋友一共加買了四張CD。而我自己也挑了幾張想要購買的專輯,不過等到他發了發貨通知才知道我想要購買的專輯有一張已經絕版了,看來世之後也沒有管道可以購買,所以今天除了幫朋友買的另外四張專輯以外,我自己只有收到兩張分別是【神鬼交鋒】(Catch Me If You Can)和【我的故事】(Die Geschichte Meines Lebens),意外地,這兩張封面顏色都偏白色呢!


《圖一》
【神鬼交鋒】
(Catch Me If You Can)
2015年德國版

《圖二》
【我的故事】
(Die Geschichte Meines Lebens)
2014年維也納版

之前在網路上看到德版的【神鬼交鋒】(Catch Me If You Can)宣傳影片感覺有點小失望,飾演騙拐專家Frank的Jannik Harneit感覺太邪氣了些,不過氣質來說是比較接近電影版的李奧納多狄卡皮歐(Leonardo DiCaprio),整體感覺與英文版的有些許落差,不過這次德國推出的是全曲雙CD,再來看看有哪些歌曲是之前沒有收錄在百老匯版的。