2010年11月22日 星期一

《新片入手》 2010年11月22日


這個周末才從洛杉磯CTN動畫展回到舊金山,在那邊看到許多元老級的迪士尼動畫師,對迪士尼接下來的新片都感到十分地期待。今年最熱門的動畫片之一將會於美國感恩節上映的【魔髮奇緣】(Tangled),迪士尼自從1991年的【美女與野獸】(Beauty and the Beast)開始我就會在該電影上映之前買原聲帶來先熟悉音樂以及歌曲。前陣子在amazon看到【魔髮奇緣】(Tangled)已經開始預購了,但是有另一片音樂劇CD也想要買,就是當時正在特價的【獅子王】(The Lion King)特別雙碟版,只要原價的一半,想想這一片應該也不容易再找的到更便宜的價格了,所以就想說與【魔髮奇緣】(Tangled)一起訂購。其實自己已經收藏了【獅子王】(The Lion King)原百老匯卡司的CD了,不過今年迪士尼又發行了新的雙碟版,除了第一張是原百老匯卡司的以外,第二張是收錄一些百老匯幕後製作的DVD影片,內容長約30分鐘,也正因如此才會想要買來收藏並看看這影片收錄的內容。其實這【獅子王】(The Lion King)版本原本想要買英版的,主要原因是因為英版的包裝比較漂亮,美版的看起來就普普通通,不過我想收錄的內容都是一樣的,加上美版的正在大特價,所以就想說也沒有差。


《圖一》
【獅子王】
(The Lion King)
1997年百老匯版

《圖二》
【魔髮奇緣】
(Tangled)
2010年電影原聲帶

《圖三》
【雙城記】
(A Tale of Two Cities)
2009年錄音室版

上星期四回家的時候收到一張郵局的通知單,需要到郵局去領包裹。其實我一看就知道是我這兩張專輯寄送到了,不過上周的時候需要去CTN動畫展,沒有辦法抽出時間去領取包裹。今天早上起身的時候就迫不及待地想要快點去領取,打開包裹拆開包裝的時候,心中那種期待以及雀躍的心情猶如十八年前拆開【美女與野獸】(Beauty and the Beast)的錄音帶是一樣的心情,再加上最近看了許多片子的預告,對此片的期待更加高昂,我想這兩天應該會反覆聆聽這張原聲帶,好在進電影院的時候更能融入這令人期待已久的動畫電影。

除了這兩張CD以外,今天還有收到另一張從amazon二手賣家的CD【雙城記】(A Tale of Two Cities)。坦白說自己已經有另一張版本但是從來都還沒有聽過,看到這張CD在amazon已經沒有貨源了,只剩下二手賣家有,是在這種絕版的心態作祟而買下這張CD。印象中我好像國中時代曾經讀過這名著的故事內容,但是現在要記起來印象卻不是那麼深刻,有許多世界名著因為很久沒有反覆閱讀而顯現記憶力退化的跡象,看來要聽懂某些音樂劇,還真的要多做功課才是。

2010年11月18日 星期四

《新片入手》 2010年11月18日


回想到之前法國音樂劇【鐘樓怪人】(Notre Dame de Paris)來台的那種盛況,在台灣引起一時的法國音樂劇熱潮,當然後來更是引進另一齣法國音樂劇【羅密歐與茱麗葉】(Roméo & Juliette)來台,2003年到2006年這短短幾年讓台灣對法國音樂劇的認識馬上就漸漸提高了許多。話說本身對法文的音樂劇並沒有特別喜愛,加上迪士尼曾經製作過另一舞台版的【鐘樓怪人】(Der Glöckner Von Notre Dame)於德國柏林首演,自己本身對迪士尼的版本有了既定的印象,所以對於法版的製作興趣就較沒那麼濃厚了。記得那個時期的我慢慢地開始了解網路購物,其時那時候已經知道法版的【鐘樓怪人】(Notre Dame de Paris)除了法文、英文版以外,更推出過西班牙、義大利以及俄羅斯版本,原本在當時有野心想要收藏各個版本,只是心有餘而力不足,學生時帶的我當時的經濟能力並不夠,所以也就作罷。
 

《圖一》
【鐘樓怪人】
(Notre Dame de Paris)
2001年意大利版

前些天在網路上亂逛,看著許多音樂劇的影音產品,原先是要找迪士尼版的【鐘樓怪人】(Der Glöckner Von Notre Dame),也就順勢找了一下法版的【鐘樓怪人】(Notre Dame de Paris)。在美國的amazon看到這張義大利版本的二手CD賣家只賣有賣七塊多美金,加上運費其實整體價格比起台灣買的CD還要便宜許多,另外這張CD市面上也算是絕版的商品,感覺上能夠買到這張專輯也還真是頗划算的,於是就很快地下了訂單。
 
今天從學校與系主任談過我的論文內容以後回家,看到鞋櫃上有我的包裹,是說最近在網路上其實買了許多東西,所以也不確定是哪件商品寄送到了,拆開一看原來是這張2001年義大利版本的【鐘樓怪人】(Notre Dame de Paris),是說這張封面與2001年法國巴黎版所使用的圖片是同一個。可能是因為事隔多年,對這齣音樂劇的熱衷誠度不像以往一樣,自己其實也已經有了音檔,今天收到以後又拿起來隨意聽了一回,才發現其實這版本的歌手與法版所詮釋的方式大大不同,而且義大利文聽起來並不如法文般的順耳,蠻特別的一張專輯。

2010年11月10日 星期三

《新片入手》 2010年11月10日


前陣子在重新整理我CD清單的時候,整理到英文字母B的清單,想把圖片整理一下,於是在網路上搜尋許多CD封面的圖片,當我整理到【美女與野獸】(Beauty and the Beast)的時候發現有一張之前很想買但是尚未入手的單曲在德國的亞馬遜有在賣。這張是1997年在德國斯圖加特演出版本所發行的單曲CD。


《圖一》
【美女與野獸】
(Die Schöne Und das Biest)
1998年德國斯圖加特版單曲

原先我本不知道有這張單曲曾經發行過,只知道有1998年德國斯圖加特版的全劇CD的發行,後來在今年(2010年)年初於網路商店上看到有販賣這版本單曲,當時興奮地向台灣友人告知並且說想要購買此版本,訂購事宜希望可以請他先幫忙買,然後東西先寄送到他那邊去,等我返台以後再麻煩請他拿給我,不過事與願違,由於友人訂購時間稍微遲了些,此張單曲已經從購買頁面移除了,而沒辦法購得這張專輯,當時雖然告訴友人沒有買到並沒有關係,但是還是會覺得頗可惜沒辦法收藏到這張專輯。不過看來與這張專輯緣份未盡,是說能收藏到這張CD也挺有趣的,原先在BBS上認識一個音樂劇同好的網友,後來這位網友也遠赴德國念書,之前也曾在菲律賓幫忙蒐集過【佛陀傳】(Siddartha)音樂劇的CD以及DVD。這次網路上看到這張【美女與野獸】(Die Schöne Und das Biest)的單曲,馬上就與這位網友聯繫,詢問是否可以幫忙收這張CD,我想由於是音樂劇同好的關係,這項要求其實很爽快地就被答應了。今天回家上了MSN以後發現一則離線留言,原來我在網路上購買的CD已經送達到了這網友在德國的住處,終於迪士尼音樂劇版本的【美女與野獸】(Beauty and the Beast)終於又多了一張收藏了,現在就等到月底義大利的網友是否能幫忙購買義大利版的【美女與野獸】(La Bella E la Bestia)了。

2010年10月21日 星期四

《新片入手》 2010年10月21日


前兩天收到Borders書店發的電子信件,信件內包含著折價卷,購買CD會有40% Off的折價,限購兩件商品。其實我剛來美國的時候Borders時常會推出每次購買CD只要11.99美金的優惠,所以每次都會跑去買那種很貴的雙CD,反正店員也不會察覺其實雙CD是不能適用在這項優惠,所以常常就用11.99美金這樣優惠的價錢買到不少昂貴的CD。後來可能是因為2008年金融大海嘯的關係,Borders書店提供的優惠頓時減少了許多,通常是25%到33%左右的減價,而40% Off的優惠有時候每隔兩三個月也會有一兩次,所以算是蠻難得的機會。


《圖一》
【歡樂合唱團】
(The Rocky Horror Glee Show)
2010年電視版

《圖二》
【邪惡壞女巫】
(Wicked)
2003年百老匯版

說真的,我對【歡樂大合唱】(Glee)這電視影集沒多大的興趣,2009年開始接觸這個劇,但是看沒幾集就放棄了,因為說實在高中生活與現在的我已經太遙遠了,更何況是美國的高中生活,這也大概是【歡樂大合唱】(Glee)、【歌舞青春】(High School Musical)這樣類型的實在是不太合我的胃口。不過最近【歡樂大合唱】(Glee)在美國實在是紅透半邊天了,而且歌曲也真的不錯聽,所以在沒有看劇情的情況下還是會收藏所發行的CD。另外【邪惡壞女巫】(Wicked)其實我當初在2008年的時候就很想買的五周年版的CD,但是都是由於太過昂貴而買不下手,但是這次主要會下手買這張CD的理由其實很簡單,因為其他的CD價錢大多都是18.99美金,若是折扣以後再上稅,其實比起Amazon的價錢還是貴了一點,而這張【邪惡壞女巫】(Wicked)五周年版的我已經看了兩年價錢總是居高不下,所以想說還是買下來算了。另外一提,這張五周年版的專輯也有一位我很喜歡的女歌手Kerry Ellis演唱,之前在聽【棋王】(Chess)2009年演唱會版的時候就被Kerry Ellis的聲音給吸引住了,而她也曾在倫敦西區的【邪惡壞女巫】(Wicked)飾演過Elphaba一角,所以當下看到有收錄到她所演唱個歌曲,雖然是搖滾版的,但還是蠻期待的。

收藏其實真是個花錢費精力的事情,不過這些音樂劇的創作者背後總是會給我許多生命上的許多靈感,感謝陪同我一同參與收藏的朋友們、感謝這些辛苦創作的製作群,謝謝你們,讓我的生活充滿精彩!

2010年10月20日 星期三

《新片入手》 2010年10月20日


手邊收藏的CD語種以英文版的居多,而次多的語言則是德文版的,目前有發行德文專輯的國家除德國以外還有奧地利。前陣子常在ebay搜尋有關音樂劇的CD,看到某位澳洲的賣家時常販賣一些絕版的音樂劇CD,之前也常跟這位賣家買東西,重點是有些音樂劇的CD還是絕版品,這次搜尋到有許多德文的商品,所以也不禁下手買了幾張新CD。這次購買的版本有【火爆浪子】(Grease)1994年維也納版、【我愛紅娘】(Hello Dolly)1967年德國柏林版、【國王與我】(Der König Und Ich)1966年德國慕尼黑版。


《圖一》
【火爆浪子】
(Grease)
1994年奧地利維也納版

《圖二》
【我愛紅娘】
(Hello Dolly)
1967年德國柏林版

《圖三》
【國王與我】
(Der König Und Ich)
1966年德國慕尼黑版

其實今天原先是打算待在學校一整天的,不過卻忘記帶了東西來學校所以多跑了一趟回家,沒想到回家以後看到大大的包裹,看到從澳洲寄過來的不用想就知道是我在ebay上下標的CD送到了。之所以會買這三張CD主要的原因是因為之前看到【我愛紅娘】(Hello Dolly)1967年德國柏林版已經絕版多時,在許多地方雖然可以找到這張CD但是價格都偏貴許多,當看到這位賣家的價錢卻蠻平價的,所以當時二話不說就馬上下標買下了。不過這次買的商品裡我最期待的卻是【國王與我】(Der König Und Ich)1966年德國慕尼黑版的表現,當然也是我這三齣劇裡面比較熟悉的劇,有機會聽完以後再來分享個別的聽後心得吧!

2010年10月5日 星期二

《新片入手》 2010年10月5日


這是第一篇紀錄我每次收購CD的紀錄,在這之前已經買了上百片的音樂劇CD,目前目標為1000片,從開始收藏音樂劇CD到今天也好幾年了,想說,應該會一直收藏下去吧!最近因為某些原因開始寫網誌了,想紀錄自己許多許多的人生經驗,由於CD收藏一直是我人生中很重要的一環,於是也想說該將每次的收藏都記錄起來才是。


《圖一》
【金法尤物】
(Legally Blonde)
2010年倫敦版

《圖二》
【悲慘世界】
(Les Misérables)
2010年英國巡迴版

《圖三》
【克莉絲汀娜】
(Kristina)
2009年演唱會版

今天上完「Professional Practice」回家以後看到包裹才發現早在八月時候於英國amazon所訂購的CD終於收到了,雖然其實這些CD都在美國可以買到,只是當時在英國搶先發行,實在是真的迫不及待想要快點入手,所以就先在英國下訂單。其中【克莉絲汀娜】(Kristina)2009年演唱會版在台灣也已經發行了,而【悲慘世界】(Les Misérables)2010年的廿五周年英國巡迴版是我當初最期待的,不過後來逛書店竟然看到美版的CD價錢更是便宜,雖然我這兩張專輯之前我都有拿到音檔,但是當手中拿到實體CD中就還是十分興奮。而【金法尤物】(Legally Blonde)2010年倫敦版則是剛好順勢推出發行,2008年已經在紐約已經看過該劇了,想說倫敦版的製作會有甚麼不一樣的地方,所以想說也一起購買這張CD來聽聽。


《圖四》
【阿拉丁】
(אלאדין)
2003年以色列版

《圖五》
【納尼亞】
(נרניה)
2007年以色列版

除了英國的包裹,之前在ebay也有看到以色列的音樂劇CD,其中有兩張比較有興趣的就是以色列製作的【納尼亞】(נרניה)與【阿拉丁】(אלאדין)。四年前(2006年)有朋友無意間找到了這以色列版的【阿拉丁】(אלאדין),是在2003年所製作的,並介紹給我看,看了該製作的影片,整個是環形的劇場,這並不是迪士尼版本的【阿拉丁】(Aladdin),裡面所有個歌曲音樂都是全新製作,不過當時很可惜在網路上一直找不到該製作的發行CD。而【納尼亞】(נרניה)則手邊有了2006年荷蘭版的兒童音樂劇製作,而這以色列版是2007年的製作,不過跟以色列版的並不是同一個製作,對奇幻文學也有興趣的我想說也買來聽聽看這版本的製作會是如何呢?有趣的是,以色列版所使用的希伯來文閱讀的方式是從右到左,與阿拉伯文書寫方式是一樣的。很可惜今天在轉mp3的時候都沒辦法抓到以色列這兩張專輯的音軌名稱,不懂希伯來文的我可能要慢慢研究這種冷僻的語言,把該文字貼進我的mp3歌單裡囉!


《圖六》
【蝴蝶夢】
(レベッカ)
2010年日本版

我自己很常託朋友於世界各地幫忙購買CD,所以當朋友一幫我買到CD,我就會馬上將該片列入我的收藏清單內。今天一早看到朋友在MSN上傳來的好消息,告訴我已經幫我買到日本於2010年所發行的CD【蝴蝶夢】(レベッカ)。雖然自己也是已經有收藏音軌了,但是這一個劇的音樂我自己還蠻喜歡的,所以實體CD也是我自己收藏的目標之一。唯一可惜的是現在日幣兌換的金額太昂貴,自2008年金融海嘯之後美元疲弱不振,日幣與人民幣日益強勢,買日本的CD實在是很傷荷包,也好在我不是寶塚迷,要不然失血的不止這些。說到這,不禁讓我想到日版的【春醒】(春のめざめ)原先要在今年發行後來也不了了之,這個劇是由劇團四季所製作的,最近劇團四季所發行的CD還真少,可能是同樣的劇種一直演吧?不像東寶或是寶塚同樣劇種不一樣的卡司就可以把錄音版本發行個亂七八糟,不知道【蝴蝶夢】(レベッカ)會不會像日版的【莫札特】(モーツァルト)一樣後來推出不同版本得全劇錄音,個人是蠻期待的呢!

2010年10月3日 星期日

歌曲介紹:《Till I Hear You Sing》選自【愛無止盡】(Love Never Dies)


《圖一》
【愛無止盡】(Love Never Dies)專輯封面

歌名:Till I Hear You Sing
選自專輯:【愛無止盡】(Love Never Dies) 2010年倫敦版
語言:英文
演唱歌手(飾演角色):Ramin Karimloo (Phantom)

相信喜愛【歌劇魅影】(The Phantom of the Opera)的朋友們都知道此劇在2009年於倫敦隆重上演其續集【愛無止盡】(Love Never Dies),許多魅影迷(簡稱Phans)都把Andrew Lloyd Webber罵個翻天,有的說會把這個劇的完整性給破壞,也有人估算Andrew Lloyd Webber會砸壞第一集的招牌。


《影片一》
官方MV

第一次知道Ramin Karimloo這位演員是因為我手邊有某版本【悲慘世界】(Les Misérables)的影片,飾演Enjolras的演員就是這位帥氣的Ramin Karimloo。當時該影片攝影只有擷取Enjolras的鏡頭,說真的,他也還真是我看過許多飾演Enjolras裡面少數俊得不像話的演員。後來他在2007年首次在倫敦飾演【歌劇魅影】(The Phantom of the Opera)中魅影一角,2008年七月他被選中為【愛無止盡】(Love Never Dies)的魅影,確定將會與飾演Christine的Sierra Boggess於倫敦同台演出。Andrew Lloyd Webber還是依舊使用他一貫的伎倆,先將裡面的歌曲曝光,利用媒體宣傳歌曲或是音樂影片進而讓聽眾對此劇有期待,之前2005年【白衣女郎】(The Woman in White)的《I Believe in My Heart》、1998年【微風輕哨】(Whistle Down the Wind)裡的《No Matter What》等都是利用類似的宣傳模式。


《影片二》
Ramin的訪談有關飾演Phantom一角
 
許多人喜歡將這首《Till I Hear You Sing》與【歌劇魅影】(The Phantom of the Opera)裡的《Music of the Night》相互比較,老實說,我第一次聽《Music of the Night》的時候是國中音樂老師在音樂課堂的時後撥放給同學們聽,那時候對藝術表演這塊領域接觸未深,雖然後來開始接處音樂劇才知道當初老師放的是Michael Crawford的版本(是說當初老師也不太可能會去放其他的版本),但是說真的也是因為第一次聽沒有太多的感觸,所以在之後每每聽到《Music of the Night》反而沒有甚麼特別的感覺。而倒是在聽《Till I Hear You Sing》的時候,是已知【歌劇魅影】(The Phantom of the Opera)的來龍去脈,也知道與【愛無止盡】(Love Never Dies)的劇情接呈關係,所以當地一次聽到這首歌的時候,我真得很陶醉在這樣無盡思念的歌聲中。Ramin Karimloo的歌喉我覺得唱起這首歌來情感上的確拿捏得很不錯,但是每次看MV的時候總會感覺他太過於壓抑了,好多幕都看著他咬牙切齒地唱,若不看影片只聽聲音的話我想或許會好一點。
 

《影片三》
Ramin另一個版本的MV
 
而與其與《Music of the Night》相比,我覺得這首歌的姊妹曲應該是【歌劇魅影】(The Phantom of the Opera)電影版新加的歌曲《No One Would Listen》,雖然這首歌最後基於會拖慢整個電影速度而被腰斬,不過此旋律後來用在片尾的名單上,由Minnie Driver演唱的《Learn to Be Lonely》,總覺得兩首歌給我的情緒都是很失落,但是情感也都相當的豐沛,旋律及歌詞中都有著被愛的渴望,所以這兩首歌對我而言共鳴處很雷同。
 
說真的,《Till I Hear You Sing》這首歌曲很深很沉,尤其有看過【歌劇魅影】(The Phantom of the Opera)的朋友一定更能感受歌詞語歌曲那種痛心疾首的心碎,Ramin Karimloo唱這首歌曲也很用心地去雕飾每句每字的口氣以及情感,加上附著情緒堆疊的歌詞,這首歌的確很快地征服了我,推薦給大家。